Jó 21
Darby Bible (DARBY) vs BKJ
1 And Job answered and said,
1 Mas Jó respondeu e disse:
2 Hear attentively my speech, and let this replace your consolations.
2 Ouvi diligentemente o meu discurso, e que isto seja a vossa consolação.
3 Suffer me and I will speak; and after I have spoken, mock on!
3 Sofrei-me para que eu possa falar; e depois que eu tiver falado, zombai.
4 As for me, is my complaint to a man? or wherefore should not my spirit be impatient?
4 Quanto a mim, é a minha reclamação para algum homem? E se o fosse, por que não deveria o meu espírito estar atribulado?
5 Mark me, and be astonished, and lay the hand upon the mouth.
5 Marcai-me, e ficai atônitos, e ponde vossa mão sobre vossa boca.
6 Even when I think {thereon}, I am affrighted, and trembling taketh hold of my flesh.
6 Até quando eu me lembro disso, fico com medo, e o tremor toma conta da minha carne.
7 Wherefore do the wicked live, grow old, yea, become mighty in power?
7 Por que vivem os perversos, envelhecem, sim, e são poderosos em poder?
8 Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
8 Sua semente se estabelece à sua vista com eles; e sua descendência diante de seus olhos.
9 Their houses are safe from fear, neither is the rod of +God upon them.
9 Suas casas estão a salvo do medo, e nem a vara de Deus está sobre eles.
10 Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
10 Seus touros dão cria, e não falham; suas vacas dão à luz, e não lançam fora seus novilhos.
11 They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
11 Eles enviam os seus pequeninos como um rebanho, e seus filhos dançam.
12 They shout to the tambour and harp, and rejoice at the sound of the pipe.
12 Eles tomam o tamboril e a harpa, e regozijam-se ao som do órgão.
13 They spend their days in prosperity, and in a moment go down to Sheol.
13 Eles passam os seus dias em riqueza, e em um momento descem à sepultura.
14 And they say unto *God, Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways!
14 Portanto, eles dizem a Deus: Retira-te de nós; porque não desejamos o conhecimento dos teus caminhos.
15 What is the Almighty that we should serve him? and what are we profited if we pray unto him?
15 O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?
16 Behold, their prosperity is not in their hand. The counsel of the wicked be far from me!
16 Eis que seus bens não estão em suas mãos; o conselho dos perversos está longe de mim.
17 How often is the lamp of the wicked put out, and cometh their calamity upon them? Doth he distribute sorrows {to them} in his anger?
17 Quão frequentemente a lâmpada do perverso é apagada! E quão frequentemente vem a destruição sobre eles! Deus distribui dores em sua ira.
18 Do they become as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
18 Eles são como o restolho diante do vento, e como a palha que a tempestade carrega.
19 +God layeth up {the punishment of} his iniquity for his children; he rewardeth him, and he shall know {it}:
19 Deus reserva a sua iniquidade para seus filhos; ele o recompensa, e ele saberá disso.
20 His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the fury of the Almighty.
20 Seus olhos verão a sua destruição, e ele beberá da ira do Todo-Poderoso.
21 For what pleasure should he have in his house after him, when the number of his months is cut off?
21 Porquanto, que prazer terá ele em sua casa depois que ele se for, quando o número de seus meses for cortado ao meio?
22 Can any teach *God knowledge? And he it is that judgeth those that are high.
22 Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?
23 One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet;
23 Um morre em sua plena força, estando inteiramente tranquilo e quieto.
24 His sides are full of fat, and the marrow of his bones is moistened;
24 Seus peitos estão cheios de leite, e seus ossos umedecidos de medula.
25 And another dieth in bitterness of soul, and hath not tasted good:
25 E outro morre na amargura de sua alma, e nunca come com prazer.
26 Together they lie down in the dust, and the worms cover them.
26 Eles se deitarão semelhantemente no pó, e os vermes os cobrirão.
27 Lo, I know your thoughts, and the devices ye wrongfully imagine against me.
27 Eis que eu conheço os vossos pensamentos; e os artifícios que injustamente imaginam contra mim.
28 For ye say, Where is the house of the noble? and where the tent of the dwellings of the wicked?
28 Porque dizeis: Onde está a casa do príncipe, e onde estão os lugares da habitação dos perversos?
29 Have ye not asked the wayfarers? and do ye not regard their tokens:
29 Não perguntastes aos que passam pelo caminho, e não conheceis os seus sinais;
30 That the wicked is reserved for the day of calamity? They are led forth to the day of wrath.
30 que o perverso está reservado para o dia da destruição? Eles serão expostos ao dia da ira.
31 Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
31 Quem declarará seu caminho diante da sua face? E quem lhe retribuirá o que ele fez?
32 Yet is he carried to the graves, and watch is kept over the tomb.
32 Ainda assim, ele será levado à sepultura, e permanecerá no túmulo.
33 The clods of the valley are sweet unto him; and every man followeth suit after him, as there were innumerable before him.
33 Os torrões do vale lhe serão doces, e todo homem virá após ele, assim como há inúmeros antes dele.
34 How then comfort ye me in vain? Your answers remain perfidious.
34 Como, então, me consolais em vão; vendo que em vossas respostas resta a falsidade?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.