Jó 18

Darby Bible (DARBY) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 And Bildad the Shuhite answered and said,
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
2 "Quando você vai parar de falar? Proceda com sensatez, e depois poderemos conversar.
3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
3 Por que somos considerados como animais, e somos ignorantes aos seus olhos?
4 Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
4 Ah você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
5 "A lâmpada do ímpio se apaga, e a chama do seu fogo se extingue.
6 The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
6 Na sua tenda a luz se escurece; a lâmpada de sua vida se apaga.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 O vigor dos seus passos se enfraquece, e os seus próprios planos lançam por terra.
8 For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
8 Por seus próprios pés você se prende na rede, e se perde na sua malha.
9 The gin taketh {him} by the heel, the snare layeth hold on him;
9 A armadilha o pega pelo calcanhar; o laço o prende firme.
10 A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
10 O nó corredio está escondido na terra para pegá-lo, há uma armadilha em seu caminho.
11 Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.
11 Terrores de todos os lados o assustam e o perseguem em todos os seus passos.
12 His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.
12 A calamidade tem fome para alcançá-la, e a desgraça está à espera de sua queda.
13 The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.
13 Ela consome partes da sua pele; o primogênito da morte devora os membros do seu corpo.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
14 Ele é arrancado da segurança de sua tenda, e o levam à força ao rei dos terrores.
15 They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
15 O fogo mora na tenda dele; espalham enxofre ardente sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
16 Suas raízes secam-se embaixo, e seus ramos murcham em cima.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
17 Sua lembrança desaparece da terra, e nome não tem, em parte alguma.
18 He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 É lançado da luz para as trevas; é banido do mundo.
19 He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
19 Não tem filhos nem descendentes entre o seu povo, nem lhe restou sobrevivente algum nos lugares onde antes vivia.
20 They that come after shall be astonished at his day, as they that went before {them} were affrighted.
20 Os homens do ocidente assustam-se com a sua ruína, e os do oriente enchem-se de pavor.
21 Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not *God.
21 É assim a habitação do perverso; essa é a situação de quem não conhece a Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.