Jó 18
Darby Bible (DARBY) vs NTLH
1 And Bildad the Shuhite answered and said,
1 Então Bildade, da região de Sua, em resposta disse:
2 How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
2 “Jó, por que você não para de falar? Cale-se e preste atenção, e então poderemos conversar.
3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
3 Por que você pensa que não temos juízo, que somos como os animais?
4 Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
4 Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
5 “A vida do perverso se acabará como a luz que se apaga, como as chamas do fogo que deixa de queimar.
6 The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
6 A lamparina da sua casa não brilhará mais; em vez de luz, haverá escuridão.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 O perverso andava com passos firmes, mas agora está tropeçando; os seus próprios planos o fazem cair.
8 For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
8 Ele pisa uma rede, e os seus pés ficam presos.
9 The gin taketh {him} by the heel, the snare layeth hold on him;
9 A armadilha o pega pelo calcanhar, e o laço o aperta.
10 A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
10 A armadilha estava escondida no chão, no caminho por onde ele ia passar.
11 Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.
11 Ameaças de todos os lados o deixam apavorado; elas o perseguem a cada passo.
12 His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.
12 Ele era rico, mas agora passa fome; a desgraça está pronta para cair em cima dele.
13 The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.
13 Uma doença mortal se espalha pelo seu corpo e faz com que os seus braços e pernas apodreçam.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
14 Ele é arrancado da sua casa, onde vivia seguro, e arrastado até a presença do Rei, isto é, a Morte.
15 They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
15 Essa casa será desinfetada com enxofre, e depois um estranho vai morar nela.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
16 O perverso é como uma árvore seca, seca desde as raízes até os galhos mais altos.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
17 Ninguém lembrará mais dele; o seu nome será esquecido na sua terra.
18 He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 Ele será expulso do mundo dos vivos e da luz será jogado na escuridão.
19 He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
19 Não deixará filhos nem netos; não terá descendentes que fiquem com a sua casa.
20 They that come after shall be astonished at his day, as they that went before {them} were affrighted.
20 Em toda parte, os que ouvirem falar do seu fim tremerão de medo e pavor.
21 Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not *God.
21 É esse o fim dos maus, daqueles que não querem saber de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.