Jó 18
Darby Bible (DARBY) vs ARC
1 And Bildad the Shuhite answered and said,
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 How long will ye hunt for words? Be intelligent, and then we will speak.
2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.
3 Wherefore are we counted as beasts, and reputed stupid in your sight?
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Thou that tearest thyself in thine anger, shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of its place?
4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the flame of his fire shall not shine.
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
6 The light shall become dark in his tent, and his lamp over him shall be put out.
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 For he is sent into the net by his own feet, and he walketh on the meshes;
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados.
9 The gin taketh {him} by the heel, the snare layeth hold on him;
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador.
10 A cord is hidden for him in the ground, and his trap in the way.
10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda.
11 Terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.
11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 His strength is hunger-bitten, and calamity is ready at his side.
12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 The firstborn of death devoureth the members of his body; it will devour his members.
13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:
14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 They who are none of his shall dwell in his tent; brimstone shall be showered upon his habitation:
15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos.
17 His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome.
18 He is driven from light into darkness, and chased out of the world.
18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
19 He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas.
20 They that come after shall be astonished at his day, as they that went before {them} were affrighted.
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror.
21 Surely, such are the dwellings of the unrighteous man, and such the place of him that knoweth not *God.
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.