Jó 15
Darby Bible (DARBY) vs NAA
1 And Eliphaz the Temanite answered and said,
1 Então Elifaz, o temanita, tomou a palavra e disse:
2 Should a wise man answer with windy knowledge, and fill his belly with the east wind,
2 “Será que um sábio daria respostas vazias? Será que encheria a si mesmo de vento leste?
3 Reasoning with unprofitable talk, and with speeches which do no good?
3 Argumentaria com palavras que de nada servem e com razões das quais nada se aproveita?
4 Yea, thou makest piety of none effect, and restrainest meditation before *God.
4 Mas você destrói o temor de Deus e diminui a devoção a ele devida.
5 For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou hast chosen the tongue of the crafty.
5 Pois o que você fala se inspira em sua iniquidade, e você adota a língua dos astutos.
6 Thine own mouth condemneth thee, and not I; and thy lips testify against thee.
6 A sua própria boca o condena, e não eu; os seus lábios dão testemunho contra você.”
7 Art thou the first man that was born? and wast thou brought forth before the hills?
7 “Será que você é o primeiro homem que nasceu? Por acaso, você foi formado antes dos montes?
8 Hast thou listened in the secret council of +God? And hast thou absorbed wisdom for thyself?
8 Será que você ouviu o conselho secreto de Deus e detém toda a sabedoria?
9 What knowest thou that we know not? {what} understandest thou which is not in us?
9 O que você sabe, que nós não sabemos? O que você entende, que nós não entendemos?
10 Both the greyheaded and the aged are with us, older than thy father.
10 Também há entre nós homens idosos e de cabelos brancos, muito mais velhos do que o seu pai.”
11 Are the consolations of *God too small for thee? and the word gently spoken to thee?
11 “Você faz pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que dirigimos a você?
12 Why doth thy heart carry thee away? and why do thine eyes wink?
12 Por que você se deixa levar pelo seu coração? Por que os seus olhos flamejam,
13 That thou turnest thy spirit against *God, and lettest words go out of thy mouth?
13 para que você dirija contra Deus o seu furor? E por que deixa que tais palavras saiam de sua boca?”
14 What is man, that he should be pure? and he that is born of a woman, that he should be righteous?
14 “Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Behold, he putteth no trust in his holy ones, and the heavens are not pure in his sight:
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos! Nem os céus são puros aos seus olhos,
16 How much less the abominable and corrupt, -man, that drinketh unrighteousness like water!
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!”
17 I will shew thee, listen to me; and what I have seen I will declare;
17 “Escute o que eu vou explicar; vou contar-lhe o que eu vi,
18 Which wise men have told from their fathers, and have not hidden;
18 o que os sábios anunciaram, sem ocultar nada, tendo-o recebido dos pais deles,
19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
19 aos quais somente foi dada esta terra, sem que nenhum estrangeiro passasse entre eles.”
20 All his days the wicked man is tormented, and numbered years are allotted to the violent.
20 “O ímpio é atormentado todos os dias, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 The sound of terrors is in his ears: in prosperity the destroyer cometh upon him.
21 O som dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o destruidor.
22 He believeth not that he shall return out of darkness, and he is singled out for the sword.
22 Não crê que possa escapar das trevas, e sim que a espada o espera.
23 He wandereth abroad for bread, -where may it be? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
23 Anda vagando, em busca de pão, dizendo: ‘Onde está?’ Bem sabe que o dia das trevas está perto.
24 Distress and anguish make him afraid; they prevail against him, as a king ready for the battle.
24 A angústia e a tribulação o assombram; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a batalha.
25 For he hath stretched out his hand against *God, and strengthened himself against the Almighty:
25 Porque ele levantou a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 He runneth against him, with {outstretched} neck, with the thick bosses of his bucklers;
26 arremete contra ele obstinadamente, protegido por um grosso escudo.
27 For he hath covered his face with his fatness, and gathered fat upon {his} flanks.
27 Porque cobriu o rosto com a sua gordura, que se acumulou também na cintura;
28 And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destined to become heaps.
28 morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.
29 He shall not become rich, neither shall his substance continue, and their possessions shall not extend upon the earth.
29 Por isso, não ficará rico, nem subsistirá a sua riqueza; nem se estenderão os seus bens pela terra.
30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches; and by the breath of his mouth shall he go away.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus rebentos, e ao sopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Let him not trust in vanity: he is deceived, for vanity shall be his recompense;
31 Que ele não confie na vaidade, enganando a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 It shall be complete before his day, and his branch shall not be green.
32 Esta lhe chegará antes da hora, e o seu ramo não reverdecerá.
33 He shall shake off his unripe grapes as a vine, and shall cast his flower as an olive.
33 Será como a videira que perde as uvas ainda verdes, como a oliveira que deixa cair a sua flor.
34 For the family of the ungodly shall be barren, and fire shall consume the tents of bribery.
34 Porque a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
35 They conceive mischief, and bring forth iniquity, and their belly prepareth deceit.
35 Concebem o mal e dão à luz a iniquidade; o coração deles só prepara enganos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.