Salmos 73
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT
1 Žalm. Pro Asafa. Jak je Bůh dobrý k Izraeli, k těm, kdo jsou čistého srdce!
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 Avšak moje nohy málem odbočily, moje kroky téměř sešly z cesty,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 neboť jsem záviděl potřeštěncům, když jsem viděl svévolné, jak pokojně si žijí.
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Smrt je do okovů ještě nesevřela, jejich tělo kypí,
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 nevědí, co je to lidské plahočení, nebývají postiženi jako jiní lidé.
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Jejich náhrdelníkem je zpupnost, násilnictví šatem, do něhož se halí.
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Jejich oko vystupuje z tuku, provaluje se smýšlení srdce.
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Vysmívají se a mluví zlomyslně, povýšenou řečí utiskují druhé.
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Do úst nebesa si berou, jazykem prosmýčí zemi.
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 A lid se za nimi hrne lokat vodu plným douškem.
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 Říkávají: "Což se to Bůh dozví? Cožpak to Nejvyšší pozná?"
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Ano, to jsou svévolníci: bez starostí věčně kupí jmění.
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Tedy zbytečně jsem si uchoval ryzí srdce a dlaně omýval nevinností?
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Každý den se na mě sypou rány, každé ráno bývám trestán.
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Kdybych řekl: "Budu mluvit jako oni", věrolomně bych opustil pokolení tvých synů.
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 Přemýšlel jsem, jak se v tom všem vyznat, nesnadné se mi to zdálo.
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Teprv když jsem vstoupil do svatyně Boží, pochopil jsem, jaký vezmou konec.
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Věru, stavíš je na kluzké cesty, do zkázy je srazíš.
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Jaký úděs náhle vzbudí, hrůzou se obrátí vniveč do jednoho.
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Jako snem po procitnutí, Panovníku, pohrdneš jejich přeludem, až se vzbudíš.
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Když bylo mé srdce roztrpčené, když se jitřilo mé ledví,
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 byl jsem tupec, nic jsem neznal, jak dobytče jsem před tebou býval.
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Já však chci být ustavičně s tebou, uchopils mě za pravici,
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 povedeš mě podle svého rozhodnutí a pak do slávy mě přijmeš.
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Koho bych měl na nebesích? A na zemi v nikom kromě tebe nemám zalíbení.
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Ač mé tělo i mé srdce chřadne, Bůh bude navěky skála mého srdce a můj podíl.
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Hle, ti, kdo se tobě vzdálí, zhynou. Ty umlčíš každého, kdo poruší ti věrnost.
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 Mně však v Boží blízkosti je dobře, v Panovníku Hospodinu mám své útočiště, proto vyprávím o všech tvých činech.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.