Salmos 73

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Žalm. Pro Asafa. Jak je Bůh dobrý k Izraeli, k těm, kdo jsou čistého srdce!
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Avšak moje nohy málem odbočily, moje kroky téměř sešly z cesty,
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 neboť jsem záviděl potřeštěncům, když jsem viděl svévolné, jak pokojně si žijí.
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Smrt je do okovů ještě nesevřela, jejich tělo kypí,
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 nevědí, co je to lidské plahočení, nebývají postiženi jako jiní lidé.
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Jejich náhrdelníkem je zpupnost, násilnictví šatem, do něhož se halí.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Jejich oko vystupuje z tuku, provaluje se smýšlení srdce.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Vysmívají se a mluví zlomyslně, povýšenou řečí utiskují druhé.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Do úst nebesa si berou, jazykem prosmýčí zemi.
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 A lid se za nimi hrne lokat vodu plným douškem.
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Říkávají: "Což se to Bůh dozví? Cožpak to Nejvyšší pozná?"
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Ano, to jsou svévolníci: bez starostí věčně kupí jmění.
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Tedy zbytečně jsem si uchoval ryzí srdce a dlaně omýval nevinností?
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Každý den se na mě sypou rány, každé ráno bývám trestán.
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Kdybych řekl: "Budu mluvit jako oni", věrolomně bych opustil pokolení tvých synů.
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Přemýšlel jsem, jak se v tom všem vyznat, nesnadné se mi to zdálo.
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 Teprv když jsem vstoupil do svatyně Boží, pochopil jsem, jaký vezmou konec.
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Věru, stavíš je na kluzké cesty, do zkázy je srazíš.
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Jaký úděs náhle vzbudí, hrůzou se obrátí vniveč do jednoho.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Jako snem po procitnutí, Panovníku, pohrdneš jejich přeludem, až se vzbudíš.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Když bylo mé srdce roztrpčené, když se jitřilo mé ledví,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 byl jsem tupec, nic jsem neznal, jak dobytče jsem před tebou býval.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Já však chci být ustavičně s tebou, uchopils mě za pravici,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 povedeš mě podle svého rozhodnutí a pak do slávy mě přijmeš.
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Koho bych měl na nebesích? A na zemi v nikom kromě tebe nemám zalíbení.
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Ač mé tělo i mé srdce chřadne, Bůh bude navěky skála mého srdce a můj podíl.
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Hle, ti, kdo se tobě vzdálí, zhynou. Ty umlčíš každého, kdo poruší ti věrnost.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Mně však v Boží blízkosti je dobře, v Panovníku Hospodinu mám své útočiště, proto vyprávím o všech tvých činech.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.