Salmos 51

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, por teu amor; por tua grande compaixão apaga as minhas transgressões.
2 když k němu přišel prorok Nátan, protože vešel k Bat-šebě.
2 Lava-me de toda a minha culpa e purifica-me do meu pecado.
3 Smiluj se nade mnou, Bože, pro milosrdenství svoje, pro své velké slitování zahlaď moje nevěrnosti,
3 Pois eu mesmo reconheço as minhas transgressões, e o meu pecado sempre me persegue.
4 moji nepravost smyj ze mne dokonale, očisť mě od mého hříchu!
4 Contra ti, só contra ti, pequei e fiz o que tu reprovas, de modo que justa é a tua sentença e tens razão em condenar-me.
5 Doznávám se ke svým nevěrnostem, svůj hřích mám před sebou stále.
5 Sei que sou pecador desde que nasci, sim, desde que me concebeu minha mãe.
6 Proti tobě samému jsem zhřešil, spáchal jsem, co je zlé ve tvých očích. A tak se ukážeš spravedlivý v tom, co vyřkneš, ryzí ve svém soudu.
6 Sei que desejas a verdade no íntimo; e no coração me ensinas a sabedoria.
7 Ano, zrodil jsem se v nepravosti, v hříchu mě počala matka.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e mais branco do que a neve serei.
8 Ano, v opravdovosti máš zalíbení, dáváš mi poznávat tajuplnou moudrost.
8 Faze-me ouvir de novo júbilo e alegria; e os ossos que esmagaste exultarão.
9 Zbav mě hříchu, očisť yzopem a budu čistý, umyj mě, budu bělejší nad sníh.
9 Esconde o rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Dej, ať slyším veselí a radost, ať jásají kosti, jež jsi zdeptal.
10 Cria em mim um coração puro, ó Deus, e renova dentro de mim um espírito estável.
11 Odvrať svou tvář od mých hříchů, zahlaď všechny moje nepravosti.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu Santo Espírito.
12 Stvoř mi, Bože, čisté srdce, obnov v mém nitru pevného ducha.
12 Devolve-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito pronto a obedecer.
13 Jen mě neodvrhuj od své tváře, ducha svého svatého mi neber!
13 Então ensinarei os teus caminhos aos transgressores, para que os pecadores se voltem para ti.
14 Dej, ať se zas veselím z tvé spásy, podepři mě duchem oddanosti.
14 Livra-me da culpa dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação! E a minha língua aclamará à tua justiça.
15 Budu učit nevěrné tvým cestám a hříšníci navrátí se k tobě.
15 Ó Senhor, dá palavras aos meus lábios, e a minha boca anunciará o teu louvor.
16 Vysvoboď mě, abych nebyl vinen krví, Bože, Bože, moje spáso, ať plesá můj jazyk pro tvou spravedlnost.
16 Não te deleitas em sacrifícios nem te agradas em holocaustos, se não eu os traria.
17 Panovníku, otevři mé rty, ať má ústa hlásají tvou chválu.
17 Os sacrifícios que agradam a Deus são um espírito quebrantado; um coração quebrantado e contrito, ó Deus, não desprezarás.
18 Oběť, kterou bych dal, se ti nezalíbí, na zápalných obětech ti nezáleží.
18 Por tua boa vontade faze Sião prosperar; ergue os muros de Jerusalém.
19 Zkroušený duch, to je oběť Bohu. Srdcem zkroušeným a zdeptaným ty, Bože, nepohrdáš! [ (Psalms 51:20) Prokaž dobro Sijónu svou přízní, vybuduj jeruzalémské hradby. ] [ (Psalms 51:21) Pak se ti zalíbí oběti spravedlnosti, zápaly a celopaly, pak ti budou na oltáři obětovat býčky. ]
19 Então te agradarás dos sacrifícios sinceros, das ofertas queimadas e dos holocaustos; e novilhos serão oferecidos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.