Salmos 51
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův,
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 když k němu přišel prorok Nátan, protože vešel k Bat-šebě.
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 Smiluj se nade mnou, Bože, pro milosrdenství svoje, pro své velké slitování zahlaď moje nevěrnosti,
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 moji nepravost smyj ze mne dokonale, očisť mě od mého hříchu!
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Doznávám se ke svým nevěrnostem, svůj hřích mám před sebou stále.
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Proti tobě samému jsem zhřešil, spáchal jsem, co je zlé ve tvých očích. A tak se ukážeš spravedlivý v tom, co vyřkneš, ryzí ve svém soudu.
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Ano, zrodil jsem se v nepravosti, v hříchu mě počala matka.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Ano, v opravdovosti máš zalíbení, dáváš mi poznávat tajuplnou moudrost.
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Zbav mě hříchu, očisť yzopem a budu čistý, umyj mě, budu bělejší nad sníh.
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Dej, ať slyším veselí a radost, ať jásají kosti, jež jsi zdeptal.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 Odvrať svou tvář od mých hříchů, zahlaď všechny moje nepravosti.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Stvoř mi, Bože, čisté srdce, obnov v mém nitru pevného ducha.
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 Jen mě neodvrhuj od své tváře, ducha svého svatého mi neber!
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Dej, ať se zas veselím z tvé spásy, podepři mě duchem oddanosti.
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 Budu učit nevěrné tvým cestám a hříšníci navrátí se k tobě.
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 Vysvoboď mě, abych nebyl vinen krví, Bože, Bože, moje spáso, ať plesá můj jazyk pro tvou spravedlnost.
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 Panovníku, otevři mé rty, ať má ústa hlásají tvou chválu.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Oběť, kterou bych dal, se ti nezalíbí, na zápalných obětech ti nezáleží.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Zkroušený duch, to je oběť Bohu. Srdcem zkroušeným a zdeptaným ty, Bože, nepohrdáš! [ (Psalms 51:20) Prokaž dobro Sijónu svou přízní, vybuduj jeruzalémské hradby. ] [ (Psalms 51:21) Pak se ti zalíbí oběti spravedlnosti, zápaly a celopaly, pak ti budou na oltáři obětovat býčky. ]
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.