Salmos 51
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ACF
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův,
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 když k němu přišel prorok Nátan, protože vešel k Bat-šebě.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Smiluj se nade mnou, Bože, pro milosrdenství svoje, pro své velké slitování zahlaď moje nevěrnosti,
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 moji nepravost smyj ze mne dokonale, očisť mě od mého hříchu!
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Doznávám se ke svým nevěrnostem, svůj hřích mám před sebou stále.
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Proti tobě samému jsem zhřešil, spáchal jsem, co je zlé ve tvých očích. A tak se ukážeš spravedlivý v tom, co vyřkneš, ryzí ve svém soudu.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Ano, zrodil jsem se v nepravosti, v hříchu mě počala matka.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Ano, v opravdovosti máš zalíbení, dáváš mi poznávat tajuplnou moudrost.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Zbav mě hříchu, očisť yzopem a budu čistý, umyj mě, budu bělejší nad sníh.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Dej, ať slyším veselí a radost, ať jásají kosti, jež jsi zdeptal.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Odvrať svou tvář od mých hříchů, zahlaď všechny moje nepravosti.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Stvoř mi, Bože, čisté srdce, obnov v mém nitru pevného ducha.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Jen mě neodvrhuj od své tváře, ducha svého svatého mi neber!
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Dej, ať se zas veselím z tvé spásy, podepři mě duchem oddanosti.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Budu učit nevěrné tvým cestám a hříšníci navrátí se k tobě.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Vysvoboď mě, abych nebyl vinen krví, Bože, Bože, moje spáso, ať plesá můj jazyk pro tvou spravedlnost.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Panovníku, otevři mé rty, ať má ústa hlásají tvou chválu.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Oběť, kterou bych dal, se ti nezalíbí, na zápalných obětech ti nezáleží.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Zkroušený duch, to je oběť Bohu. Srdcem zkroušeným a zdeptaným ty, Bože, nepohrdáš! [ (Psalms 51:20) Prokaž dobro Sijónu svou přízní, vybuduj jeruzalémské hradby. ] [ (Psalms 51:21) Pak se ti zalíbí oběti spravedlnosti, zápaly a celopaly, pak ti budou na oltáři obětovat býčky. ]
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.