Salmos 48
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC
1 Žalmová píseň, pro Kórachovce.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,
2 Veliký je Hospodin, nejvyšší chvály hodný ve městě našeho Boha, na své svaté hoře.
2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.
3 Krásně se vypíná k potěše celé země Sijónská hora, ten nejzazší Sever, sídlo velkého Krále.
3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.
4 Bůh v jeho palácích proslul jako hrad nedobytný.
4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.
5 Hle, když se králové umluvili a přitáhli spolu,
5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.
6 sotva je spatřili, strnuli, děsem se rozutekli.
6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,
7 Zachvátilo je tam úzkostné chvění, náhlá křeč jako tu, která rodí.
7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.
8 Větrem od východu tříštíš taršíšské lodě.
8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!
9 O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha: až navěky je Bůh činí pevným.
9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.
10 Na mysli nám tane tvé milosrdenství, Bože, zde, uprostřed tvého chrámu.
10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.
11 Jak tvé jméno, Bože, tak i tvoje chvála zní až do končin země. Tvá pravice je plná spravedlnosti.
11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!
12 Raduje se hora Sijón, jásají judské dcery nad tím, jak soudíš.
12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,
13 Obejděte Sijón, vydejte se kolem spočítat jeho věže.
13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:
14 Pozorně si povšimněte valů, jeho paláce si prohlédněte a příštímu pokolení vyprávějte: [ (Psalms 48:15) "Tento Bůh je Bůh náš navěky a navždy; on sám nás povede věčně." ]
14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.