Salmos 48
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI
1 Žalmová píseň, pro Kórachovce.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Veliký je Hospodin, nejvyšší chvály hodný ve městě našeho Boha, na své svaté hoře.
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Krásně se vypíná k potěše celé země Sijónská hora, ten nejzazší Sever, sídlo velkého Krále.
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Bůh v jeho palácích proslul jako hrad nedobytný.
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Hle, když se králové umluvili a přitáhli spolu,
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 sotva je spatřili, strnuli, děsem se rozutekli.
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Zachvátilo je tam úzkostné chvění, náhlá křeč jako tu, která rodí.
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Větrem od východu tříštíš taršíšské lodě.
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha: až navěky je Bůh činí pevným.
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Na mysli nám tane tvé milosrdenství, Bože, zde, uprostřed tvého chrámu.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Jak tvé jméno, Bože, tak i tvoje chvála zní až do končin země. Tvá pravice je plná spravedlnosti.
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Raduje se hora Sijón, jásají judské dcery nad tím, jak soudíš.
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 Obejděte Sijón, vydejte se kolem spočítat jeho věže.
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 Pozorně si povšimněte valů, jeho paláce si prohlédněte a příštímu pokolení vyprávějte: [ (Psalms 48:15) "Tento Bůh je Bůh náš navěky a navždy; on sám nás povede věčně." ]
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.