Salmos 48
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB
1 Žalmová píseň, pro Kórachovce.
1 Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
2 Veliký je Hospodin, nejvyšší chvály hodný ve městě našeho Boha, na své svaté hoře.
2 De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Krásně se vypíná k potěše celé země Sijónská hora, ten nejzazší Sever, sídlo velkého Krále.
3 Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
4 Bůh v jeho palácích proslul jako hrad nedobytný.
4 Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
5 Hle, když se králové umluvili a přitáhli spolu,
5 Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 sotva je spatřili, strnuli, děsem se rozutekli.
6 Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
7 Zachvátilo je tam úzkostné chvění, náhlá křeč jako tu, která rodí.
7 Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
8 Větrem od východu tříštíš taršíšské lodě.
8 Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
9 O čem jsme slýchali, to jsme uviděli ve městě Hospodina zástupů, ve městě našeho Boha: až navěky je Bůh činí pevným.
9 Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
10 Na mysli nám tane tvé milosrdenství, Bože, zde, uprostřed tvého chrámu.
10 Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
11 Jak tvé jméno, Bože, tak i tvoje chvála zní až do končin země. Tvá pravice je plná spravedlnosti.
11 Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Raduje se hora Sijón, jásají judské dcery nad tím, jak soudíš.
12 Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
13 Obejděte Sijón, vydejte se kolem spočítat jeho věže.
13 Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
14 Pozorně si povšimněte valů, jeho paláce si prohlédněte a příštímu pokolení vyprávějte: [ (Psalms 48:15) "Tento Bůh je Bůh náš navěky a navždy; on sám nás povede věčně." ]
14 Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.