Salmos 37
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT
1 Davidův. Nevzrušuj se kvůli zlovolníkům, nezáviď těm, kdo jednají podle.
1 Não se preocupe com os perversos, nem tenha inveja dos que praticam o mal.
2 Uvadají rychle jako tráva, jak zelené býlí zvadnou.
2 Pois, como o capim, logo secarão e, como a grama verde, logo murcharão.
3 Doufej v Hospodina, konej dobro, v zemi přebývej a zachovávej věrnost.
3 Confie no S enhor e faça o bem, e você viverá seguro na terra e prosperará.
4 Hledej blaho v Hospodinu, dá ti vše, oč požádá tvé srdce.
4 Busque no S enhor a sua alegria, e ele lhe dará os desejos de seu coração.
5 Svou cestu svěř Hospodinu, doufej v něho, on sám bude jednat.
5 Entregue seu caminho ao S enhor ; confie nele, e ele o ajudará.
6 Dá, že tvoje spravedlnost zazáří jak světlo, jako polední jas tvoje právo.
6 Tornará sua inocência radiante como o amanhecer, e a justiça de sua causa, como o sol do meio-dia.
7 Ztiš se před Hospodinem a čekej na něj. Nevzrušuj se kvůli tomu, kdo jde úspěšně svou cestou, nad tím, kdo strojí pikle.
7 Aquiete-se na presença do S enhor , espere nele com paciência. Não se preocupe com o perverso que prospera, nem se aborreça com seus planos maldosos.
8 Odlož hněv a zanech rozhořčení, nevzrušuj se, ať se nedopustíš zlého,
8 Deixe a ira de lado! Não se enfureça! Não perca a calma; isso só lhe trará prejuízo.
9 neboť zlovolníci budou vymýceni, ale kdo naději skládá v Hospodina, obdrží zemi.
9 Pois os perversos serão destruídos, mas os que confiam no S
10 Ještě maličko a bude po svévolníkovi, všimneš-li si jeho místa, bude prázdné.
10 Em breve, o perverso desaparecerá; ainda que o procure, não o encontrará.
11 Ale pokorní obdrží zemi a bude je blažit dokonalý pokoj.
11 Os humildes possuirão a terra e viverão em paz e prosperidade.
12 Proti spravedlivému strojí svévolník pikle, skřípe proti němu svými zuby.
12 O perverso trama contra o justo; rosna e lhe mostra os dentes.
13 Je však Panovníkovi jen k smíchu, vždyť on vidí, že jeho den přijde.
13 Mas o Senhor ri, pois vê que o dia do julgamento se aproxima.
14 Svévolníci tasí meč, luk napínají, chtějí srazit poníženého a ubožáka, zabít ty, kdo chodí přímou cestou.
14 Os perversos puxam suas espadas e preparam seus arcos, para matar o pobre e o oprimido, para massacrar os que são corretos.
15 Jejich meč však jim do srdce vnikne, jejich luky budou zpřeráženy.
15 Suas espadas, porém, lhes atravessarão o próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Lepší je to málo, co má spravedlivý, než bohatství mnoha svévolníků,
16 Melhor ser justo e ter pouco que ser perverso e rico.
17 neboť svévolníkům budou přeraženy paže, kdežto spravedlivé Hospodin vždy podepírá.
17 Pois a força dos perversos será despedaçada, mas o S
18 Hospodinu jsou známy dny bezúhonných, jejich dědictví potrvá věčně.
18 A cada dia, o S enhor cuida dos íntegros; eles receberão uma herança que dura para sempre.
19 V čase zlém nebudou zahanbeni, najedí se dosyta i za dnů hladu.
19 Em tempos de calamidade, não serão envergonhados; mesmo em dias de fome, terão mais que o suficiente.
20 Avšak svévolníci zhynou, nepřátelé Hospodinovi se vytratí jak půvab lučin, vytratí se v dýmu.
20 Os perversos, contudo, morrerão; os inimigos do S e desaparecerão como fumaça.
21 Svévolník si půjčuje a k splácení se nemá, spravedlivý se však slituje a dává.
21 O perverso toma emprestado e nunca paga, mas o justo dá com generosidade.
22 Požehnaní, ti obdrží zemi, zlořečení budou vymýceni.
22 Aqueles a quem o S enhor abençoa possuirão a terra, mas aqueles a quem amaldiçoa serão destruídos.
23 Hospodin činí krok muže pevným, našel zalíbení v jeho cestě.
23 O S enhor dirige os passos do justo; ele se agrada de quem anda em seu caminho.
24 I kdyby klesal, nikdy neupadne, neboť Hospodin podpírá jeho ruku.
24 Ainda que tropece, não cairá, pois o S
25 Od své mladosti, a jsem už starý, jsem neviděl, že by byl opuštěn spravedlivý, nebo že by jeho potomci žebrali o chléb.
25 Fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo ser abandonado, nem seus filhos mendigarem pão.
26 Slituje se kdykoli a vypomůže půjčkou, také jeho potomci jsou požehnáním.
26 O justo é generoso e empresta de boa vontade, e seus filhos são uma bênção.
27 Odstup od zla, konej dobro, navěky pak budeš bydlet v zemi,
27 Afaste-se do mal e faça o bem, e você viverá na terra para sempre.
28 neboť Hospodin miluje právo a své věrné neopouští. Pod jeho ochranou budou věčně, kdežto plémě svévolníků bude vymýceno.
28 Pois o S enhor ama a justiça e jamais abandonará seu povo fiel. Ele sempre os protegerá, mas os filhos dos perversos serão destruídos.
29 Spravedliví obdrží zemi a budou v ní bydlet navždy.
29 Os justos possuirão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Ústa spravedlivého pronášejí moudrost, jeho jazyk vyhlašuje právo.
30 O justo oferece conselhos sábios e ensina o que é certo.
31 Má v svém srdci Boží zákon, jeho kroky nezakolísají.
31 Guarda no coração a lei de Deus, por isso seus passos são firmes.
32 Svévolník však číhá na spravedlivého, chce ho uštvat k smrti.
32 O perverso fica à espreita do justo e procura matá-lo.
33 Ale Hospodin ho v jeho ruce neponechá, nedopustí, aby svévolně byl souzen.
33 O S enhor , porém, não deixará que o perverso tenha sucesso, nem condenará o justo quando ele for julgado.
34 Slož naději v Hospodina, drž se jeho cesty; povýší tě a obdržíš zemi a spatříš, jak budou svévolníci vymýceni.
34 Ponha sua esperança no S enhor e ande com firmeza pelo caminho dele. Ele o honrará e lhe dará a terra, e você verá os perversos serem destruídos.
35 Viděl jsem krutého svévolníka: Rozpínal se jako bujné křoví;
35 Vi pessoas más e cruéis florescerem como árvores em solo nativo.
36 odešel a není, hledal jsem ho, nebyl k nalezení.
36 Mas, quando voltei a olhar, tinham desaparecido; procurei por elas, mas não as encontrei.
37 Přidržuj se bezúhonného, hleď na přímého; pokojný muž bude mít potomstvo.
37 Observe os que são íntegros e justos; um futuro maravilhoso espera os que amam a paz.
38 Zato vzpurní budou do jednoho vyhlazeni, potomstvo svévolníků bude vymýceno.
38 Os rebeldes, porém, serão destruídos de uma só vez; não têm futuro algum.
39 Hospodin je spása spravedlivých, záštitou v čas soužení jim bývá.
39 O S enhor salva os justos; ele é sua fortaleza em tempos de aflição.
40 Hospodin jim pomáhá a vyváznout jim dává, dá jim z moci svévolníků vyváznout a zachrání je, protože se k němu utíkají.
40 O S enhor os socorre e os livra dos perversos. Ele os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.