Salmos 37
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI
1 Davidův. Nevzrušuj se kvůli zlovolníkům, nezáviď těm, kdo jednají podle.
1 Não se aborreça por causa dos homens maus e não tenha inveja dos perversos;
2 Uvadají rychle jako tráva, jak zelené býlí zvadnou.
2 pois como o capim logo secarão, como a relva verde logo murcharão.
3 Doufej v Hospodina, konej dobro, v zemi přebývej a zachovávej věrnost.
3 Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.
4 Hledej blaho v Hospodinu, dá ti vše, oč požádá tvé srdce.
4 Deleite-se no Senhor, e ele atenderá aos desejos do seu coração.
5 Svou cestu svěř Hospodinu, doufej v něho, on sám bude jednat.
5 Entregue o seu caminho ao Senhor; confie nele, e ele agirá:
6 Dá, že tvoje spravedlnost zazáří jak světlo, jako polední jas tvoje právo.
6 Ele deixará claro como a alvorada que você é justo, e como o sol do meio-dia que você é inocente.
7 Ztiš se před Hospodinem a čekej na něj. Nevzrušuj se kvůli tomu, kdo jde úspěšně svou cestou, nad tím, kdo strojí pikle.
7 Descanse no Senhor e aguarde por ele com paciência; não se aborreça com o sucesso dos outros, nem com aqueles que maquinam o mal.
8 Odlož hněv a zanech rozhořčení, nevzrušuj se, ať se nedopustíš zlého,
8 Evite a ira e rejeite a fúria; não se irrite: isso só leva ao mal.
9 neboť zlovolníci budou vymýceni, ale kdo naději skládá v Hospodina, obdrží zemi.
9 Pois os maus serão eliminados, mas os que esperam no Senhor receberão a terra por herança.
10 Ještě maličko a bude po svévolníkovi, všimneš-li si jeho místa, bude prázdné.
10 Um pouco de tempo, e os ímpios não mais existirão; por mais que os procure, não serão encontrados.
11 Ale pokorní obdrží zemi a bude je blažit dokonalý pokoj.
11 Mas os humildes receberão a terra por herança e desfrutarão pleno bem-estar.
12 Proti spravedlivému strojí svévolník pikle, skřípe proti němu svými zuby.
12 Os ímpios tramam contra os justos e rosnam contra eles;
13 Je však Panovníkovi jen k smíchu, vždyť on vidí, že jeho den přijde.
13 o Senhor, porém, ri dos ímpios, pois sabe que o dia deles está chegando.
14 Svévolníci tasí meč, luk napínají, chtějí srazit poníženého a ubožáka, zabít ty, kdo chodí přímou cestou.
14 Os ímpios desembainham a espada e preparam o arco para abaterem o necessitado e o pobre, para matarem os que andam na retidão.
15 Jejich meč však jim do srdce vnikne, jejich luky budou zpřeráženy.
15 Mas as suas espadas lhes atravessará o coração, e os seus arcos serão quebrados.
16 Lepší je to málo, co má spravedlivý, než bohatství mnoha svévolníků,
16 Melhor é o pouco do justo do que a riqueza de muitos ímpios;
17 neboť svévolníkům budou přeraženy paže, kdežto spravedlivé Hospodin vždy podepírá.
17 pois o braço forte dos ímpios será quebrado, mas o Senhor sustém os justos.
18 Hospodinu jsou známy dny bezúhonných, jejich dědictví potrvá věčně.
18 O Senhor cuida da vida dos íntegros, e a herança deles permanecerá para sempre.
19 V čase zlém nebudou zahanbeni, najedí se dosyta i za dnů hladu.
19 Em tempos de adversidade não ficarão decepcionados; em dias de fome desfrutarão fartura.
20 Avšak svévolníci zhynou, nepřátelé Hospodinovi se vytratí jak půvab lučin, vytratí se v dýmu.
20 Mas os ímpios perecerão; Os inimigos do Senhor murcharão como a beleza dos campos; desvanecerão como fumaça.
21 Svévolník si půjčuje a k splácení se nemá, spravedlivý se však slituje a dává.
21 Os ímpios tomam emprestado e não devolvem, mas os justos dão com generosidade;
22 Požehnaní, ti obdrží zemi, zlořečení budou vymýceni.
22 aqueles que o Senhor abençoa receberão a terra por herança, mas os que ele amaldiçoa serão eliminados.
23 Hospodin činí krok muže pevným, našel zalíbení v jeho cestě.
23 O Senhor firma os passos de um homem, quando a conduta deste o agrada;
24 I kdyby klesal, nikdy neupadne, neboť Hospodin podpírá jeho ruku.
24 ainda que tropece, não cairá, pois o Senhor o toma pela mão.
25 Od své mladosti, a jsem už starý, jsem neviděl, že by byl opuštěn spravedlivý, nebo že by jeho potomci žebrali o chléb.
25 Já fui jovem e agora sou velho, mas nunca vi o justo desamparado, nem seus filhos mendigando o pão.
26 Slituje se kdykoli a vypomůže půjčkou, také jeho potomci jsou požehnáním.
26 Ele é sempre generoso e empresta com boa vontade; seus filhos serão abençoados.
27 Odstup od zla, konej dobro, navěky pak budeš bydlet v zemi,
27 Desvie-se do mal e faça o bem; e você terá sempre onde morar.
28 neboť Hospodin miluje právo a své věrné neopouští. Pod jeho ochranou budou věčně, kdežto plémě svévolníků bude vymýceno.
28 Pois o Senhor ama quem pratica a justiça, e não abandonará os seus fiéis. Para sempre serão protegidos, mas a descendência dos ímpios será eliminada;
29 Spravedliví obdrží zemi a budou v ní bydlet navždy.
29 os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Ústa spravedlivého pronášejí moudrost, jeho jazyk vyhlašuje právo.
30 A boca do justo profere sabedoria, e a sua língua fala conforme a justiça.
31 Má v svém srdci Boží zákon, jeho kroky nezakolísají.
31 Ele traz no coração a lei do seu Deus; nunca pisará em falso.
32 Svévolník však číhá na spravedlivého, chce ho uštvat k smrti.
32 O ímpio fica à espreita do justo, querendo matá-lo;
33 Ale Hospodin ho v jeho ruce neponechá, nedopustí, aby svévolně byl souzen.
33 mas o Senhor não o deixará cair em suas mãos, nem permitirá que o condenem quando julgado.
34 Slož naději v Hospodina, drž se jeho cesty; povýší tě a obdržíš zemi a spatříš, jak budou svévolníci vymýceni.
34 Espere no Senhor e siga a sua vontade. Ele o exaltará, dando-lhe a terra por herança; quando os ímpios forem eliminados, você o verá.
35 Viděl jsem krutého svévolníka: Rozpínal se jako bujné křoví;
35 Vi um homem ímpio e cruel florescendo como frondosa árvore nativa,
36 odešel a není, hledal jsem ho, nebyl k nalezení.
36 mas logo desapareceu e não mais existia; embora eu o procurasse, não pôde ser encontrado.
37 Přidržuj se bezúhonného, hleď na přímého; pokojný muž bude mít potomstvo.
37 Considere o íntegro, observe o justo; há futuro para o homem de paz.
38 Zato vzpurní budou do jednoho vyhlazeni, potomstvo svévolníků bude vymýceno.
38 Mas todos os rebeldes serão destruídos; futuro para os ímpios, nunca haverá.
39 Hospodin je spása spravedlivých, záštitou v čas soužení jim bývá.
39 Do Senhor vem a salvação dos justos; ele é a sua fortaleza na hora da adversidade.
40 Hospodin jim pomáhá a vyváznout jim dává, dá jim z moci svévolníků vyváznout a zachrání je, protože se k němu utíkají.
40 O Senhor os ajuda e os livra; ele os livra dos ímpios e os salva, porque nele se refugiam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.