Salmos 107
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NTLH
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné!
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom, e porque o seu amor dura para sempre.
2 Tak ať řeknou ti, kdo byli Hospodinem vykoupeni, ti, které vykoupil z rukou protivníka,
2 Que aqueles que ele libertou repitam isso em louvor ao Ele os livrou das mãos dos seus inimigos
3 které shromáždil ze všech zemí, od východu, od západu, severu i moře.
3 e fez com que eles voltassem dos países estrangeiros, do Norte e do Sul, do Leste e do Oeste.
4 Bloudili pouští, cestou pustin, město sídla Božího však nenalezli.
4 Alguns andaram perdidos pelo deserto e não acharam nenhuma cidade onde morar.
5 Žíznili a hladověli, byli v duši skleslí.
5 Estavam com fome e com sede e haviam perdido toda a esperança.
6 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vytrhl je z tísně:
6 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
7 sám je vedl přímou cestou, aby došli k městu jeho sídla.
7 Ele os levou pelo caminho certo para uma cidade em que pudessem morar.
8 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
8 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
9 dosyta dal najíst lačným, hladovým dal plno dobrých věcí.
9 Pois ele dá água aos que têm sede e coisas boas aos que estão com fome.
10 Seděli v temnotách šeré smrti, v železných poutech a v ponížení,
10 Alguns estavam vivendo na escuridão, nas trevas, aflitos e presos com correntes de ferro
11 neboť se vzepřeli tomu, co řekl Bůh, znevážili úradek Nejvyššího.
11 porque haviam se revoltado contra as ordens do Deus Altíssimo e rejeitado os seus ensinamentos.
12 Trápením pokořil jejich srdce, klesali, a nikde žádná pomoc.
12 Por causa do trabalho pesado eles estavam esgotados; caíam, e ninguém os ajudava.
13 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
13 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
14 vyvedl je z temnot šeré smrti, sám zpřetrhal jejich pouta.
14 Ele os tirou da escuridão, das trevas, e quebrou em pedaços as correntes que os prendiam.
15 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
15 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
16 rozrazil bronzová vrata, železné závory zlomil.
16 Pois ele derruba portões de bronze e despedaça barras de ferro.
17 Pošetilci pro svou cestu nevěrnosti, pro své nepravosti byli pokořeni.
17 Alguns foram insensatos e sofreram por causa dos seus pecados, por causa da sua vida de rebeldia;
18 Každý pokrm se jim hnusil, dospěli až k branám smrti.
18 ficaram com enjoo diante da comida e chegaram bem perto da morte.
19 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
19 Então, na sua angústia, gritaram por socorro, e o das suas aflições.
20 seslal slovo své a uzdravil je, zachránil je z jámy.
20 Com a sua palavra, ele os curou e os salvou da morte.
21 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
21 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
22 ať mu obětují oběť díků, ať s plesáním vypravují o všech jeho skutcích.
22 Que ofereçam sacrifícios de gratidão e, com canções de alegria, anunciem tudo o que ele tem feito!
23 Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách,
23 Alguns viajaram em navios nos oceanos, ganhando a vida nos mares;
24 spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.
24 eles viram o que o Senhor Deus faz, as coisas maravilhosas que realiza nos mares.
25 Poručil a povstal bouřný vichr, jenž do výše zvedl vlnobití.
25 Ele dava ordem, e um vento forte começava a soprar e a levantar as ondas.
26 Vznášeli se k nebi, řítili se do propastných tůní, ztráceli v té spoušti hlavu.
26 Os navios subiam bem alto e depois mergulhavam nas profundezas. No meio desse perigo, os homens ficavam apavorados.
27 V závrati jak opilí se potáceli, s celou svou moudrostí byli v koncích.
27 Tropeçavam e andavam balançando como bêbados; e toda a sua prática de marinheiros não adiantava nada.
28 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vyvedl je z tísně:
28 Então, na sua angústia, gritavam por socorro, e o das suas aflições.
29 utišil tu bouři, ztichlo vlnobití.
29 Ele acalmava a tempestade, e as ondas ficavam quietas.
30 Zaradovali se, když se uklidnilo, on pak je dovedl do přístavu, jak si přáli.
30 Eles se alegravam porque o mar tinha ficado calmo; e assim Deus os levava em segurança para o porto desejado.
31 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
31 Que eles agradeçam ao Senhor o seu amor e as coisas maravilhosas que fez por eles!
32 ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí!
32 Anunciem a sua grandeza quando o povo se reunir; louvem a Deus na assembleia dos líderes.
33 Řeky mění v poušť a vodní zřídla v suchopáry,
33 Deus fez com que os rios se tornassem deserto e as fontes de água secassem completamente.
34 v solné pláně žírnou zemi pro zlobu těch, kdo v ní sídlí.
34 Ele fez com que a terra boa virasse um deserto salgado por causa da maldade dos que moravam nela.
35 Poušť v jezero mění a zem vyprahlou ve vodní zřídla.
35 Ele fez com que o deserto se transformasse em lagos e a terra seca virasse fontes de água.
36 Tam usadil ty, kdo hladověli, zbudovali město, sídlo Boží.
36 Deixou que gente faminta morasse ali. Eles construíram uma cidade e moraram nela;
37 Pole oseli, vinice vysázeli, sklidili úrodu hojnou.
37 semearam os campos, fizeram plantações de uvas, e foram boas as colheitas.
38 Žehnal jim a velmi se rozrostli, ani dobytka jim neubylo.
38 Deus abençoou o seu povo, e eles tiveram muitos filhos. Deus não deixou que o gado diminuísse.
39 Jich však ubývalo, ohýbali se pod tíhou zla a strastí,
39 O povo de Deus foi derrotado e humilhado e sentiu o peso do sofrimento e dos maus-tratos.
40 když je ten, jenž může vylít opovržení i na knížata, zavedl do bezcestných pustot.
40 Então Deus mostrou o seu desprezo pelos reis que os maltrataram e fez com que esses reis andassem sem rumo na solidão dos desertos.
41 Avšak ubožáku se stal v ponížení hradem a čeledi jeho lidu rozmnožil jak ovce.
41 Mas livrou os pobres da miséria e fez com que as suas famílias aumentassem como rebanhos.
42 Přímí lidé to vidí a radují se, ale každá podlost musí zavřít ústa.
42 Os que são bons veem isso e ficam contentes, mas todos os maus têm de calar a boca.
43 Kdo je moudrý, ať dbá těchto věcí a Hospodinovu milosrdenství ať hledí porozumět!
43 Que aqueles que são sábios pensem nessas coisas e meditem no amor de Deus, o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.