Salmos 107

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné!
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, e a sua misericórdia dura para sempre.
2 Tak ať řeknou ti, kdo byli Hospodinem vykoupeni, ti, které vykoupil z rukou protivníka,
2 Digam-no os remidos do Senhor , os que ele resgatou da mão do inimigo
3 které shromáždil ze všech zemí, od východu, od západu, severu i moře.
3 e congregou de entre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do mar.
4 Bloudili pouští, cestou pustin, město sídla Božího však nenalezli.
4 Andaram errantes pelo deserto, por ermos caminhos, sem achar cidade em que habitassem.
5 Žíznili a hladověli, byli v duši skleslí.
5 Famintos e sedentos, desfalecia neles a alma.
6 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vytrhl je z tísně:
6 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
7 sám je vedl přímou cestou, aby došli k městu jeho sídla.
7 Conduziu-os pelo caminho direito, para que fossem à cidade em que habitassem.
8 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
8 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 dosyta dal najíst lačným, hladovým dal plno dobrých věcí.
9 Pois dessedentou a alma sequiosa e fartou de bens a alma faminta.
10 Seděli v temnotách šeré smrti, v železných poutech a v ponížení,
10 Os que se assentaram nas trevas e nas sombras da morte, presos em aflição e em ferros,
11 neboť se vzepřeli tomu, co řekl Bůh, znevážili úradek Nejvyššího.
11 por se terem rebelado contra a palavra de Deus e haverem desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Trápením pokořil jejich srdce, klesali, a nikde žádná pomoc.
12 de modo que lhes abateu com trabalhos o coração — caíram, e não houve quem os socorresse.
13 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
13 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
14 vyvedl je z temnot šeré smrti, sám zpřetrhal jejich pouta.
14 Tirou-os das trevas e das sombras da morte e lhes despedaçou as cadeias.
15 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
15 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 rozrazil bronzová vrata, železné závory zlomil.
16 Pois arrombou as portas de bronze e quebrou as trancas de ferro.
17 Pošetilci pro svou cestu nevěrnosti, pro své nepravosti byli pokořeni.
17 Os estultos, por causa do seu caminho de transgressão e por causa das suas iniquidades, serão afligidos.
18 Každý pokrm se jim hnusil, dospěli až k branám smrti.
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e chegaram às portas da morte.
19 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
19 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
20 seslal slovo své a uzdravil je, zachránil je z jámy.
20 Enviou-lhes a sua palavra, e os sarou, e os livrou do que lhes era mortal.
21 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
21 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 ať mu obětují oběť díků, ať s plesáním vypravují o všech jeho skutcích.
22 Ofereçam sacrifícios de ações de graças e proclamem com júbilo as suas obras!
23 Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách,
23 Os que, tomando navios, descem aos mares, os que fazem tráfico na imensidade das águas,
24 spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.
24 esses veem as obras do Senhor e as suas maravilhas nas profundezas do abismo.
25 Poručil a povstal bouřný vichr, jenž do výše zvedl vlnobití.
25 Pois ele falou e fez levantar o vento tempestuoso, que elevou as ondas do mar.
26 Vznášeli se k nebi, řítili se do propastných tůní, ztráceli v té spoušti hlavu.
26 Subiram até aos céus, desceram até aos abismos; no meio destas angústias, desfalecia-lhes a alma.
27 V závrati jak opilí se potáceli, s celou svou moudrostí byli v koncích.
27 Andaram, e cambalearam como ébrios, e perderam todo tino.
28 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vyvedl je z tísně:
28 Então, na sua angústia, clamaram ao Senhor , e ele os livrou das suas tribulações.
29 utišil tu bouři, ztichlo vlnobití.
29 Fez cessar a tormenta, e as ondas se acalmaram.
30 Zaradovali se, když se uklidnilo, on pak je dovedl do přístavu, jak si přáli.
30 Então, se alegraram com a bonança; e, assim, os levou ao desejado porto.
31 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
31 Rendam graças ao Senhor por sua bondade e por suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí!
32 Exaltem-no também na assembleia do povo e o glorifiquem no conselho dos anciãos.
33 Řeky mění v poušť a vodní zřídla v suchopáry,
33 Ele converteu rios em desertos e mananciais, em terra seca;
34 v solné pláně žírnou zemi pro zlobu těch, kdo v ní sídlí.
34 terra frutífera, em deserto salgado, por causa da maldade dos seus habitantes.
35 Poušť v jezero mění a zem vyprahlou ve vodní zřídla.
35 Converteu o deserto em lençóis de água e a terra seca, em mananciais.
36 Tam usadil ty, kdo hladověli, zbudovali město, sídlo Boží.
36 Estabeleceu aí os famintos, os quais edificaram uma cidade em que habitassem.
37 Pole oseli, vinice vysázeli, sklidili úrodu hojnou.
37 Semearam campos, e plantaram vinhas, e tiveram fartas colheitas.
38 Žehnal jim a velmi se rozrostli, ani dobytka jim neubylo.
38 Ele os abençoou, de sorte que se multiplicaram muito; e o gado deles não diminuiu.
39 Jich však ubývalo, ohýbali se pod tíhou zla a strastí,
39 Mas tornaram a reduzir-se e foram humilhados pela opressão, pela adversidade e pelo sofrimento.
40 když je ten, jenž může vylít opovržení i na knížata, zavedl do bezcestných pustot.
40 Lança ele o desprezo sobre os príncipes e os faz andar errantes, onde não há caminho.
41 Avšak ubožáku se stal v ponížení hradem a čeledi jeho lidu rozmnožil jak ovce.
41 Mas levanta da opressão o necessitado, para um alto retiro, e lhe prospera famílias como rebanhos.
42 Přímí lidé to vidí a radují se, ale každá podlost musí zavřít ústa.
42 Os retos veem isso e se alegram, mas o ímpio por toda parte fecha a boca.
43 Kdo je moudrý, ať dbá těchto věcí a Hospodinovu milosrdenství ať hledí porozumět!
43 Quem é sábio atente para essas coisas e considere as misericórdias do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.