Salmos 107
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné!
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre;
2 Tak ať řeknou ti, kdo byli Hospodinem vykoupeni, ti, které vykoupil z rukou protivníka,
2 digam-no os remidos do Senhor, os quais ele remiu da mão do inimigo,
3 které shromáždil ze všech zemí, od východu, od západu, severu i moře.
3 e os que congregou dentre as terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Bloudili pouští, cestou pustin, město sídla Božího však nenalezli.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminho ermo; não acharam cidade em que habitassem.
5 Žíznili a hladověli, byli v duši skleslí.
5 Andavam famintos e sedentos; desfalecia-lhes a alma.
6 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vytrhl je z tísně:
6 E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;
7 sám je vedl přímou cestou, aby došli k městu jeho sídla.
7 conduziu-os por um caminho direito, para irem a uma cidade em que habitassem.
8 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
8 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
9 dosyta dal najíst lačným, hladovým dal plno dobrých věcí.
9 Pois ele satisfaz a alma sedenta, e enche de bens a alma faminta.
10 Seděli v temnotách šeré smrti, v železných poutech a v ponížení,
10 Quanto aos que se assentavam nas trevas e sombra da morte, presos em aflição e em ferros,
11 neboť se vzepřeli tomu, co řekl Bůh, znevážili úradek Nejvyššího.
11 por se haverem rebelado contra as palavras de Deus, e desprezado o conselho do Altíssimo,
12 Trápením pokořil jejich srdce, klesali, a nikde žádná pomoc.
12 eis que lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
13 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
14 vyvedl je z temnot šeré smrti, sám zpřetrhal jejich pouta.
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, e quebrou-lhes as prisões.
15 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
15 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
16 rozrazil bronzová vrata, železné závory zlomil.
16 Pois quebrou as portas de bronze e despedaçou as trancas de ferro.
17 Pošetilci pro svou cestu nevěrnosti, pro své nepravosti byli pokořeni.
17 Os insensatos, por causa do seu caminho de transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são afligidos.
18 Každý pokrm se jim hnusil, dospěli až k branám smrti.
18 A sua alma aborreceu toda sorte de comida, e eles chegaram até as portas da morte.
19 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
19 Então clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias.
20 seslal slovo své a uzdravil je, zachránil je z jámy.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou, e os livrou da destruição.
21 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
21 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
22 ať mu obětují oběť díků, ať s plesáním vypravují o všech jeho skutcích.
22 Ofereçam sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo!
23 Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách,
23 Os que descem ao mar em navios, os que fazem comércio nas grandes águas,
24 spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.
24 esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no abismo.
25 Poručil a povstal bouřný vichr, jenž do výše zvedl vlnobití.
25 Pois ele manda, e faz levantar o vento tempestuoso, que eleva as ondas do mar.
26 Vznášeli se k nebi, řítili se do propastných tůní, ztráceli v té spoušti hlavu.
26 Eles sobem ao céu, descem ao abismo; esvaece-lhes a alma de aflição.
27 V závrati jak opilí se potáceli, s celou svou moudrostí byli v koncích.
27 Balançam e cambaleiam como ébrios, e perdem todo o tino.
28 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vyvedl je z tísně:
28 Então clamam ao Senhor na sua tribulação, e ele os livra das suas angústias.
29 utišil tu bouři, ztichlo vlnobití.
29 Faz cessar a tormenta, de modo que se acalmam as ondas.
30 Zaradovali se, když se uklidnilo, on pak je dovedl do přístavu, jak si přáli.
30 Então eles se alegram com a bonança; e assim ele os leva ao porto desejado.
31 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
31 Dêem graças ao Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!
32 ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí!
32 Exaltem-no na congregação do povo, e louvem-no na assembléia dos anciãos!
33 Řeky mění v poušť a vodní zřídla v suchopáry,
33 Ele converte rios em deserto, e nascentes em terra sedenta;
34 v solné pláně žírnou zemi pro zlobu těch, kdo v ní sídlí.
34 a terra frutífera em deserto salgado, por causa da maldade dos que nela habitam.
35 Poušť v jezero mění a zem vyprahlou ve vodní zřídla.
35 Converte o deserto em lagos, e a terra seca em nascentes.
36 Tam usadil ty, kdo hladověli, zbudovali město, sídlo Boží.
36 E faz habitar ali os famintos, que edificam uma cidade para sua habitação;
37 Pole oseli, vinice vysázeli, sklidili úrodu hojnou.
37 semeiam campos e plantam vinhas, que produzem frutos abundantes.
38 Žehnal jim a velmi se rozrostli, ani dobytka jim neubylo.
38 Ele os abençoa, de modo que se multiplicam sobremaneira; e não permite que o seu gado diminua.
39 Jich však ubývalo, ohýbali se pod tíhou zla a strastí,
39 Quando eles decrescem e são abatidos pela opressão, aflição e tristeza,
40 když je ten, jenž může vylít opovržení i na knížata, zavedl do bezcestných pustot.
40 ele lança o desprezo sobre os príncipes, e os faz desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Avšak ubožáku se stal v ponížení hradem a čeledi jeho lidu rozmnožil jak ovce.
41 Mas levanta da opressão o necessitado para um alto retiro, e dá-lhe famílias como um rebanho.
42 Přímí lidé to vidí a radují se, ale každá podlost musí zavřít ústa.
42 Os retos o vêem e se regozijam, e toda a iniqüidade tapa a sua própria boca.
43 Kdo je moudrý, ať dbá těchto věcí a Hospodinovu milosrdenství ať hledí porozumět!
43 Quem é sábio observe estas coisas, e considere atentamente as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.