Salmos 107
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ACF
1 Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné!
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Tak ať řeknou ti, kdo byli Hospodinem vykoupeni, ti, které vykoupil z rukou protivníka,
2 Digam-no os remidos do Senhor, os que remiu da mão do inimigo,
3 které shromáždil ze všech zemí, od východu, od západu, severu i moře.
3 E os que congregou das terras do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Bloudili pouští, cestou pustin, město sídla Božího však nenalezli.
4 Andaram desgarrados pelo deserto, por caminhos solitários; não acharam cidade para habitarem.
5 Žíznili a hladověli, byli v duši skleslí.
5 Famintos e sedentos, a sua alma neles desfalecia.
6 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vytrhl je z tísně:
6 E clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
7 sám je vedl přímou cestou, aby došli k městu jeho sídla.
7 E os levou por caminho direito, para irem a uma cidade de habitação.
8 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
8 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
9 dosyta dal najíst lačným, hladovým dal plno dobrých věcí.
9 Pois fartou a alma sedenta, e encheu de bens a alma faminta.
10 Seděli v temnotách šeré smrti, v železných poutech a v ponížení,
10 Tal como a que se assenta nas trevas e sombra da morte, presa em aflição e em ferro;
11 neboť se vzepřeli tomu, co řekl Bůh, znevážili úradek Nejvyššího.
11 Porquanto se rebelaram contra as palavras de Deus, e desprezaram o conselho do Altíssimo.
12 Trápením pokořil jejich srdce, klesali, a nikde žádná pomoc.
12 Portanto, lhes abateu o coração com trabalho; tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
13 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e os livrou das suas dificuldades.
14 vyvedl je z temnot šeré smrti, sám zpřetrhal jejich pouta.
14 Tirou-os das trevas e sombra da morte; e quebrou as suas prisões.
15 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná:
15 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
16 rozrazil bronzová vrata, železné závory zlomil.
16 Pois quebrou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Pošetilci pro svou cestu nevěrnosti, pro své nepravosti byli pokořeni.
17 Os loucos, por causa da sua transgressão, e por causa das suas iniqüidades, são aflitos.
18 Každý pokrm se jim hnusil, dospěli až k branám smrti.
18 A sua alma aborreceu toda a comida, e chegaram até às portas da morte.
19 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, zachránil je z tísně:
19 Então clamaram ao Senhor na sua angústia, e ele os livrou das suas dificuldades.
20 seslal slovo své a uzdravil je, zachránil je z jámy.
20 Enviou a sua palavra, e os sarou; e os livrou da sua destruição.
21 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
21 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
22 ať mu obětují oběť díků, ať s plesáním vypravují o všech jeho skutcích.
22 E ofereçam os sacrifícios de louvor, e relatem as suas obras com regozijo.
23 Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách,
23 Os que descem ao mar em navios, mercando nas grandes águas.
24 spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.
24 Esses vêem as obras do Senhor, e as suas maravilhas no profundo.
25 Poručil a povstal bouřný vichr, jenž do výše zvedl vlnobití.
25 Pois ele manda, e se levanta o vento tempestuoso que eleva as suas ondas.
26 Vznášeli se k nebi, řítili se do propastných tůní, ztráceli v té spoušti hlavu.
26 Sobem aos céus; descem aos abismos, e a sua alma se derrete em angústias.
27 V závrati jak opilí se potáceli, s celou svou moudrostí byli v koncích.
27 Andam e cambaleiam como ébrios, e perderam todo o tino.
28 A když ve svém soužení úpěli k Hospodinu, vyvedl je z tísně:
28 Então clamam ao Senhor na sua angústia; e ele os livra das suas dificuldades.
29 utišil tu bouři, ztichlo vlnobití.
29 Faz cessar a tormenta, e acalmam-se as suas ondas.
30 Zaradovali se, když se uklidnilo, on pak je dovedl do přístavu, jak si přáli.
30 Então se alegram, porque se aquietaram; assim os leva ao seu porto desejado.
31 Ti ať vzdají Hospodinu chválu za milosrdenství a za divy, jež pro lidi koná,
31 Louvem ao Senhor pela sua bondade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens.
32 ať ho vyvyšují v shromáždění lidu, v zasedání starších ať ho chválí!
32 Exaltem-no na congregação do povo, e glorifiquem-no na assembléia dos anciãos.
33 Řeky mění v poušť a vodní zřídla v suchopáry,
33 Ele converte os rios em um deserto, e as fontes em terra sedenta;
34 v solné pláně žírnou zemi pro zlobu těch, kdo v ní sídlí.
34 A terra frutífera em estéril, pela maldade dos que nela habitam.
35 Poušť v jezero mění a zem vyprahlou ve vodní zřídla.
35 Converte o deserto em lagoa, e a terra seca em fontes.
36 Tam usadil ty, kdo hladověli, zbudovali město, sídlo Boží.
36 E faz habitar ali os famintos, para que edifiquem cidade para habitação;
37 Pole oseli, vinice vysázeli, sklidili úrodu hojnou.
37 E semeiam os campos e plantam vinhas, que produzem fruto abundante.
38 Žehnal jim a velmi se rozrostli, ani dobytka jim neubylo.
38 Também os abençoa, de modo que se multiplicam muito; e o seu gado não diminui.
39 Jich však ubývalo, ohýbali se pod tíhou zla a strastí,
39 Depois se diminuem e se abatem, pela opressão, e aflição e tristeza.
40 když je ten, jenž může vylít opovržení i na knížata, zavedl do bezcestných pustot.
40 Derrama o desprezo sobre os príncipes, e os faz andar desgarrados pelo deserto, onde não há caminho.
41 Avšak ubožáku se stal v ponížení hradem a čeledi jeho lidu rozmnožil jak ovce.
41 Porém livra ao necessitado da opressão, em um lugar alto, e multiplica as famílias como rebanhos.
42 Přímí lidé to vidí a radují se, ale každá podlost musí zavřít ústa.
42 Os retos o verão, e se alegrarão, e toda a iniqüidade tapará a boca.
43 Kdo je moudrý, ať dbá těchto věcí a Hospodinovu milosrdenství ať hledí porozumět!
43 Quem é sábio observará estas coisas, e eles compreenderão as benignidades do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.