Provérbios 5
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB
1 Můj synu, věnuj pozornost mé moudrosti, nakloň své ucho k mé rozumnosti,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 dbej na obezřetné rady, poznání ať zachovávají tvé rty.
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Ze rtů cizí ženy sice kape med, a její jazyk je hladší než olej,
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 nakonec je však hořká jako pelyněk, ostrá jak dvojsečný meč.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Její nohy sestupují k smrti, její kroky uvíznou v podsvětí.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Nevysleduješ stezku života, její stopy se motají, nevíš kam.
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 Proto, synové, poslyšte mě, neodvracejte se od výroků mých úst.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Ať jde tvá cesta daleko od ní, nepřibližuj se ke dveřím jejího domu,
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 ať nevydáš svou důstojnost jiným, ukrutníkovi svá léta,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 ať se tvou silou nesytí cizáci a ovocem tvého trápení dům cizí.
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Nakonec budeš skučet, až celé tvé tělo zchátrá.
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Řekneš: "Jak jsem mohl nenávidět napomínání? Jak mohlo mé srdce znevažovat domlouvání?
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 Svoje vychovatele jsem neposlouchal, nenaslouchal jsem svým učitelům.
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 Málem bych byl propadl nejhoršímu uprostřed shromáždění a pospolitosti."
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Pij vodu z vlastní nádrže, tu, jež vyvěrá z tvé studnice.
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Mají se tvé prameny roztékat ven do široka jako vodní toky?
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Tobě mají patřit, tobě jedinému, a ne cizím spolu s tebou.
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 Buď požehnán tvůj zdroj, raduj se z ženy svého mládí,
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 z milované laně, z líbezné srny; její prsy ať tě vždycky opojují, kochej se v jejím milování ustavičně.
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 Proč by ses kochal, můj synu, v cizačce, proč bys v náručí cizinku svíral?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 Cesty člověka jsou Hospodinu zřejmé, on sleduje všechny jeho stopy.
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Svévolníka polapí jeho zločiny, bude spoután provazy svého hříchu.
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 Nedbal na napomenutí, proto zemře; bloudí pro svou velkou pošetilost.
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.