Provérbios 3

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Můj synu, na mé učení nezapomínej, ať tvé srdce příkazy mé dodržuje.
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 Prodlouží ti dny a léta života a přidají ti pokoj.
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Ať tě neopouští milosrdenství a věrnost! Přivaž si je na hrdlo, napiš je na tabulku svého srdce.
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Tak najdeš milost a uznání v očích Božích i lidských.
4 e acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 Důvěřuj Hospodinu celým srdcem, na svoji rozumnost nespoléhej.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Poznávej ho na všech svých cestách, on sám napřímí tvé stezky.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nebuď moudrý sám u sebe, boj se Hospodina, od zlého se odvrať.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 To dá tvému tělu zdraví a svěžest tvým kostem.
8 Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos.
9 Cti Hospodina ze svého majetku i prvotinami z celé své úrody!
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda;
10 Bohatě se naplní tvé sýpky, moštem budou přetékat tvé kádě.
10 e se encherão os teus celeiros abundantemente, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 Neodvrhuj, můj synu, Hospodinovo kárání, neprotiv se jeho domlouvání.
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor , nem te enojes da sua repreensão.
12 Vždyť Hospodin domlouvá tomu, koho miluje, jako otec synu, v němž nalezl zalíbení.
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Blaze člověku, jenž našel moudrost, člověku, jenž došel rozumnosti.
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
14 Nabýt jí je lepší nežli nabýt stříbra, její výnos je nad ryzí zlato.
14 Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Je drahocennější než perly, nevyrovnají se jí žádné tvé skvosty.
15 Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 V její pravici je dlouhověkost, v její levici bohatství a čest.
16 Aumento de dias há na sua mão direita; na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Její cesty vedou k blaženosti, všechny její stezky ku pokoji.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas, paz.
18 Stromem života je těm, kdo se jí chopí, blaze těm, kdo se jí drží.
18 É árvore da vida para os que a seguram, e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 Hospodin moudrostí založil zemi, nebesa upevnil rozumností,
19 O Senhor , com sabedoria, fundou a terra; preparou os céus com inteligência.
20 propastné tůně se jeho věděním rozpoltily a mraky vydaly krůpěje rosy.
20 Pelo seu conhecimento, se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Můj synu, ať toto ti nesejde z očí. Zachovej si pohotovost a důvtip.
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 To dá tvé duši život a milost tvému hrdlu.
22 porque serão vida para a tua alma e graça, para o teu pescoço.
23 Tehdy půjdeš bezpečně svou cestou, tvá noha se neporaní.
23 Então, andarás com confiança no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Ulehneš-li, nebudeš se strachovat, ulehneš a příjemný bude tvůj spánek.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Neboj se náhlého strachu, až přijde spoušť na svévolníky.
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 Hospodin bude po tvém boku, bude střežit před pastí tvou nohu.
26 Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Neodpírej dobrodiní těm, kteří je potřebují, je-li v tvé moci je prokázat.
27 Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.
28 Neříkej svému bližnímu: "Jdi a přijď zase a dám ti to zítra", když to máš s sebou.
28 Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
29 Nechystej nic zlého na svého bližního, který s tebou důvěřivě bydlí.
29 Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 S nikým neměj spory bez důvodu, jestliže se proti tobě nedopustil zlého.
30 Não contendas com alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 Nezáviď násilníkovi, žádnou z jeho cest si nezvol.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 Neboť Hospodin má neupřímného v ohavnosti, s přímými však je v důvěrném obecenství.
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor , mas com os sinceros está o seu segredo.
33 Hospodinovo prokletí spočívá na domě svévolníka, jeho požehnání na obydlí spravedlivých.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos ele abençoará.
34 Vysmívá se posměvačům, pokorným však dává milost.
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Čest připadne moudrým do dědictví, hlupáci si však odnesou hanbu.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.