Provérbios 3
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ACF
1 Můj synu, na mé učení nezapomínej, ať tvé srdce příkazy mé dodržuje.
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 Prodlouží ti dny a léta života a přidají ti pokoj.
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Ať tě neopouští milosrdenství a věrnost! Přivaž si je na hrdlo, napiš je na tabulku svého srdce.
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração.
4 Tak najdeš milost a uznání v očích Božích i lidských.
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e do homem.
5 Důvěřuj Hospodinu celým srdcem, na svoji rozumnost nespoléhej.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Poznávej ho na všech svých cestách, on sám napřímí tvé stezky.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Nebuď moudrý sám u sebe, boj se Hospodina, od zlého se odvrať.
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 To dá tvému tělu zdraví a svěžest tvým kostem.
8 Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos.
9 Cti Hospodina ze svého majetku i prvotinami z celé své úrody!
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com a primeira parte de todos os teus ganhos;
10 Bohatě se naplní tvé sýpky, moštem budou přetékat tvé kádě.
10 E se encherão os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Neodvrhuj, můj synu, Hospodinovo kárání, neprotiv se jeho domlouvání.
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 Vždyť Hospodin domlouvá tomu, koho miluje, jako otec synu, v němž nalezl zalíbení.
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Blaze člověku, jenž našel moudrost, člověku, jenž došel rozumnosti.
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Nabýt jí je lepší nežli nabýt stříbra, její výnos je nad ryzí zlato.
14 Porque é melhor a sua mercadoria do que artigos de prata, e maior o seu lucro que o ouro mais fino.
15 Je drahocennější než perly, nevyrovnají se jí žádné tvé skvosty.
15 Mais preciosa é do que os rubis, e tudo o que mais possas desejar não se pode comparar a ela.
16 V její pravici je dlouhověkost, v její levici bohatství a čest.
16 Vida longa de dias está na sua mão direita; e na esquerda, riquezas e honra.
17 Její cesty vedou k blaženosti, všechny její stezky ku pokoji.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas de paz.
18 Stromem života je těm, kdo se jí chopí, blaze těm, kdo se jí drží.
18 É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.
19 Hospodin moudrostí založil zemi, nebesa upevnil rozumností,
19 O Senhor, com sabedoria fundou a terra; com entendimento preparou os céus.
20 propastné tůně se jeho věděním rozpoltily a mraky vydaly krůpěje rosy.
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Můj synu, ať toto ti nesejde z očí. Zachovej si pohotovost a důvtip.
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 To dá tvé duši život a milost tvému hrdlu.
22 Porque serão vida para a tua alma, e adorno ao teu pescoço.
23 Tehdy půjdeš bezpečně svou cestou, tvá noha se neporaní.
23 Então andarás confiante pelo teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 Ulehneš-li, nebudeš se strachovat, ulehneš a příjemný bude tvůj spánek.
24 Quando te deitares, não temerás; ao contrário, o teu sono será suave ao te deitares.
25 Neboj se náhlého strachu, až přijde spoušť na svévolníky.
25 Não temas o pavor repentino, nem a investida dos perversos quando vier.
26 Hospodin bude po tvém boku, bude střežit před pastí tvou nohu.
26 Porque o Senhor será a tua esperança; guardará os teus pés de serem capturados.
27 Neodpírej dobrodiní těm, kteří je potřebují, je-li v tvé moci je prokázat.
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 Neříkej svému bližnímu: "Jdi a přijď zase a dám ti to zítra", když to máš s sebou.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Nechystej nic zlého na svého bližního, který s tebou důvěřivě bydlí.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
30 S nikým neměj spory bez důvodu, jestliže se proti tobě nedopustil zlého.
30 Não contendas com alguém sem causa, se não te fez nenhum mal.
31 Nezáviď násilníkovi, žádnou z jeho cest si nezvol.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 Neboť Hospodin má neupřímného v ohavnosti, s přímými však je v důvěrném obecenství.
32 Porque o perverso é abominável ao Senhor, mas com os sinceros ele tem intimidade.
33 Hospodinovo prokletí spočívá na domě svévolníka, jeho požehnání na obydlí spravedlivých.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
34 Vysmívá se posměvačům, pokorným však dává milost.
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Čest připadne moudrým do dědictví, hlupáci si však odnesou hanbu.
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.