Provérbios 22

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Výborné jméno je nad hojné bohatství, lepší než stříbro a zlato je přízeň.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 Boháč a chudák se střetávají, Hospodin učinil oba.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 Chytrý vidí nebezpečí a ukryje se, kdežto prostoduší půjdou dál a doplatí na to.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 Pokoru doprovází bázeň před Hospodinem, bohatství, sláva a život.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Háky a osidla jsou na cestě falešníka; kdo střeží svůj život, vzdaluje se od nich.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Zasvěť už chlapce do jeho cesty, neodchýlí se od ní, ani když zestárne.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 Boháč panuje nad chudáky, dlužník se stává otrokem věřitele.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Kdo rozsévá bezpráví, sklidí ničemnost, hůl jeho prchlivosti vezme za své.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 Kdo hledí vlídným okem, bude požehnán, neboť dal ze svého chleba nuznému.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Vyžeň posměvače a odejde i svár, ustane pře i hanba.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 Kdo miluje čistotu srdce a má ušlechtilé rty, tomu bude přítelem i král.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 Hospodin dohlíží na pravé poznání, ale slova věrolomného vyvrací.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 Lenoch říká: "Venku je lev! Na náměstí by mě zadávil."
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 Ústa cizaček jsou hluboká jáma; na koho se Hospodin rozhněvá, ten tam spadne.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Vězí-li v srdci chlapce pošetilost, trestající hůl ji od něho vzdálí.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 Kdo utiskuje nuzného, aby mu přibylo, nebo kdo dává bohatému, bude mít nedostatek.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Nakloň své ucho a slyš slova moudrých, zaměř srdce k tomu, co jsem poznal.
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 Bude ti k blahu, budeš-li je ve svém nitru zachovávat, budou rovněž pohotově na tvých rtech.
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 Abys na Hospodina spoléhal, poučím tě dnes - ano, tebe.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Zdali jsem ti již dříve nenapsal rady a poznání,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 abych tě poučil o spolehlivé jistotě slov pravdy, abys mohl pravdivě odpovědět tomu, kdo tě poslal?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Neodírej nuzného, vždyť nic nemá, po utištěném nešlapej v bráně.
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 Neboť jejich spor povede Hospodin, uchvátí život jejich uchvatitelům.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Nepřátel se s hněvivým člověkem a s mužem vznětlivým se nestýkej,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 ať se nepřizpůsobíš jeho stezkám a nenastražíš léčku své duši.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Nebuď mezi těmi, kdo dají druhému ruku, kdo se zaručují za půjčku,
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 nemáš-li čím splatit; proč ti má někdo vzít pod tebou lůžko?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Nepřenášej dávné mezníky, které zasadili tvoji otcové.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Viděls muže, který je zběhlý v svém díle? Před králi bude stávat; nebude stávat před bezvýznamnými.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.