Provérbios 22
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs BKJ
1 Výborné jméno je nad hojné bohatství, lepší než stříbro a zlato je přízeň.
1 Mais vale a escolha de um bom nome do que grandes riquezas, e o favor amoroso é melhor do que a prata e o ouro.
2 Boháč a chudák se střetávají, Hospodin učinil oba.
2 O rico e o pobre se encontram; o SENHOR é o criador de todos eles.
3 Chytrý vidí nebezpečí a ukryje se, kdežto prostoduší půjdou dál a doplatí na to.
3 Um homem prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e são punidos.
4 Pokoru doprovází bázeň před Hospodinem, bohatství, sláva a život.
4 Pela humildade e pelo temor do SENHOR são as riquezas, a honra e a vida.
5 Háky a osidla jsou na cestě falešníka; kdo střeží svůj život, vzdaluje se od nich.
5 Espinhos e laços estão no caminho do perverso; aquele que guardar a sua alma estará longe deles.
6 Zasvěť už chlapce do jeho cesty, neodchýlí se od ní, ani když zestárne.
6 Ensina a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho, não se desviará dele.
7 Boháč panuje nad chudáky, dlužník se stává otrokem věřitele.
7 O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Kdo rozsévá bezpráví, sklidí ničemnost, hůl jeho prchlivosti vezme za své.
8 Aquele que semeia a iniquidade colherá vaidade, e a vara de sua ira falhará.
9 Kdo hledí vlídným okem, bude požehnán, neboť dal ze svého chleba nuznému.
9 Aquele que tem um olho beneficente será abençoado, porque ele dá do seu pão aos pobres.
10 Vyžeň posměvače a odejde i svár, ustane pře i hanba.
10 Lança fora o escarnecedor, e a contenda sairá; sim, cessarão a luta e a vergonha.
11 Kdo miluje čistotu srdce a má ušlechtilé rty, tomu bude přítelem i král.
11 Aquele que ama a pureza de coração, por causa da graça de seus lábios, será amigo do rei.
12 Hospodin dohlíží na pravé poznání, ale slova věrolomného vyvrací.
12 Os olhos do SENHOR preservam o conhecimento, e ele derruba as palavras do transgressor.
13 Lenoch říká: "Venku je lev! Na náměstí by mě zadávil."
13 O homem preguiçoso diz: Há um leão lá fora, serei morto nas ruas.
14 Ústa cizaček jsou hluboká jáma; na koho se Hospodin rozhněvá, ten tam spadne.
14 A boca da mulher estranha é uma cova profunda; aquele que for abominado pelo SENHOR cairá nela.
15 Vězí-li v srdci chlapce pošetilost, trestající hůl ji od něho vzdálí.
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afastará dela.
16 Kdo utiskuje nuzného, aby mu přibylo, nebo kdo dává bohatému, bude mít nedostatek.
16 Aquele que oprime o pobre para aumentar suas riquezas, e aquele que dá ao rico, certamente virá a necessitar.
17 Nakloň své ucho a slyš slova moudrých, zaměř srdce k tomu, co jsem poznal.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Bude ti k blahu, budeš-li je ve svém nitru zachovávat, budou rovněž pohotově na tvých rtech.
18 Porque será agradável se as guardares dentro de ti; se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Abys na Hospodina spoléhal, poučím tě dnes - ano, tebe.
19 Para que a tua confiança esteja no SENHOR, a ti tornei conhecido este dia, a ti mesmo.
20 Zdali jsem ti již dříve nenapsal rady a poznání,
20 Não te escrevi excelentes coisas, em conselhos e conhecimento;
21 abych tě poučil o spolehlivé jistotě slov pravdy, abys mohl pravdivě odpovědět tomu, kdo tě poslal?
21 para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade; para que pudeste responder as palavras da verdade aos que forem enviados a ti?
22 Neodírej nuzného, vždyť nic nemá, po utištěném nešlapej v bráně.
22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre, nem oprima o aflito no portão;
23 Neboť jejich spor povede Hospodin, uchvátí život jejich uchvatitelům.
23 porque o SENHOR pleiteará por sua causa, e saqueará a alma daqueles que os saquearem.
24 Nepřátel se s hněvivým člověkem a s mužem vznětlivým se nestýkej,
24 Não faças amizade com um homem raivoso, e não ande com o homem furioso;
25 ať se nepřizpůsobíš jeho stezkám a nenastražíš léčku své duši.
25 para que não aprendas seus caminhos, e consigas um laço para a tua alma.
26 Nebuď mezi těmi, kdo dají druhému ruku, kdo se zaručují za půjčku,
26 Não sejas tu um daqueles que apertam as mãos, ou daqueles que são fiadores de dívidas.
27 nemáš-li čím splatit; proč ti má někdo vzít pod tebou lůžko?
27 Se nada tens para pagar, por que ele deveria levar tua cama de debaixo de ti?
28 Nepřenášej dávné mezníky, které zasadili tvoji otcové.
28 Não removas os limites antigos que teus pais estabeleceram.
29 Viděls muže, který je zběhlý v svém díle? Před králi bude stávat; nebude stávat před bezvýznamnými.
29 Vês tu o homem diligente em seu negócio? Ele ficará diante de reis; não ficará diante de homens maus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.