Provérbios 20

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Víno je posměvač, opojný nápoj je křikloun; kdo se v něm kochá, ten moudrý není.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 Král budí hrůzu, jako když zařve mladý lev; kdo ho rozlítí, hřeší sám proti sobě.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 Je ctí pro muže upustit od sporu, kdejaký pošetilec jej však rozpoutává.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 Na podzim lenoch neorá, o žních bude žebrat, ale nic nebude.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Jak hluboké vody je rada v srdci muže, muž rozumný z ní čerpá.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Mnoho lidí rozhlašuje své milosrdenství, ale muže spolehlivého kdo najde?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 Spravedlivý žije bezúhonně; blaze bude po něm jeho synům!
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 Král sedí na soudném stolci a očima převívá vše, co je zlé.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Kdo může říci: "Zachoval jsem si ryzí srdce, jsem čistý, bez hříchu"?
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Dvojí závaží a dvojí míra, obojí je Hospodinu ohavností.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Už na chlapci se z jeho způsobů pozná, zda bude v jednání ryzí a přímý.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 Ucho, které slyší, a oko, které vidí, obojí učinil Hospodin.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Nemiluj spánek, ať nezchudneš, nech oči otevřené a nasytíš se chlebem.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 "Špatné, špatné", říká kupující, ale jen poodejde, už se tím chlubí.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 Někdo má zlato a množství perel, ale nejdrahocennější skvost jsou rty plné poznání.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Šaty zadrž tomu, kdo se zaručuje za cizáka, a když za cizinku, vezmi od něho zástavu.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Někomu je lahodný chléb klamu, ale nakonec má plná ústa štěrku.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Úmysly se zajišťují poradou, boj veď s rozvahou.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 Utrhač, kudy chodí, vynáší důvěrnosti, nezaplétej se tedy s mluvkou.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Kdo zlořečí otci a matce, tomu zhasne jeho světlo v nejhlubší tmě.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 Dědictví, na jehož počátku je nečestnost, nebývá nakonec požehnané.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Neříkej: "Odplatím za zlo!" Čekej na Hospodina a on tě zachrání.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Dvojí závaží je Hospodinu ohavností, falešné váhy nejsou nic dobrého.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 Kroky muže určuje Hospodin; jak by mohl člověk rozumět své cestě?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 Člověku je léčkou nerozvážně říci: "Je to zasvěceno", a po slibu si to rozmýšlet.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 Moudrý král převívá svévolníky, dá je přejet koly mlátícího vozu.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Lidský duch je světlo od Hospodina; to propátrá všechny nejvnitřnější útroby.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Milosrdenství a věrnost chrání krále, milosrdenstvím podepře svůj trůn.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 Ozdobou jinochů je jejich síla, důstojností starců jsou šediny.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Jizvy a modřiny vydrhnou špatnost a rány pročistí nejvnitřnější útroby.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.