Provérbios 1
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI
1 Přísloví Šalomouna, syna Davidova, krále Izraele,
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 jak poznat moudrost a kázeň, jak pochopit výroky rozumnosti,
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 jak si prozíravě osvojit kázeň, spravedlnost, právo a přímost,
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 aby prostoduší byli obdařeni chytrostí, mladík poznáním a důvtipem.
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Bude-li naslouchat moudrý, přibude mu znalostí, a rozumný získá schopnost
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 porozumět přísloví a jinotaji, slovům mudrců i jejich hádankám.
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 Počátek poznání je bázeň před Hospodinem, moudrostí a kázní pohrdají pošetilci.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Můj synu, poslouchej otcovo kárání a matčiným poučováním neopovrhuj.
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 Budou ti půvabným věncem na hlavě a náhrdelníkem na tvém hrdle.
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Můj synu, kdyby tě lákali hříšníci, nepřivoluj!
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 Kdyby tě přemlouvali: "Pojď s námi, vražedné úklady nastrojíme, počíháme si na nevinného bez důvodu,
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 pohltíme je, jako podsvětí pohlcuje živé, bezúhonní budou jako ti, kdo sestupují do jámy,
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 přijdeme si na rozličný drahocenný majetek a domy kořistí si naplníme,
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 spoj svůj úděl s námi, budeme mít všichni jeden měšec" -
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 můj synu, nechoď s nimi jejich cestou, zdržuj svou nohu od jejich stezky,
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 neboť jejich nohy běží za zlem, pospíchají prolévat krev.
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Je zbytečné sypat pod síť, když to každý okřídlenec vidí.
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 Oni však strojí ty vražedné úklady proti sobě, číhají na vlastní duši.
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 Takové jsou stezky všech, kdo za ziskem se honí; ten stojí své pány život.
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 Moudrost pronikavě volá na ulici, na náměstích vydává svůj hlas.
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 Volá na nároží plném hluku, pronáší své výroky u vchodů do městských bran:
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 "Dokdy budete, vy prostoduší, milovat prostoduchost, dokdy posměvači budou mít zálibu v posmívání, hlupáci poznání nenávidět?
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Obraťte se, když vám domlouvám. Hle, nechám na vás proudit svého ducha, uvedu vám ve známost svá slova:
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 Protože jsem volala, a vy jste odmítali, ruce jsem vztahovala, a nikdo na to nedbal,
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 každé mé radě jste se vyhýbali, nedali jste na mé domlouvání,
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 i já se budu smát, až budete v bídě, budu se vysmívat, až na vás přijde strach,
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 až na vás přijde strach jako ničivá bouře a vaše bída se přižene jako vichřice, až na vás přijde soužení a tíseň.
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 Tehdy mě budou volat, a neodpovím, budou mě hledat za úsvitu, a nenaleznou,
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 protože měli poznání v nenávisti a bázeň před Hospodinem si nezvolili,
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 nedali na mou radu, každou mou domluvu znevážili.
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 Budou jíst plody své cesty, přesytí se svými plány.
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 Prostoduché zavraždí jejich odmítavost, hlupáky zahubí jejich netečnost.
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 Ale kdo mě poslouchá, v bezpečí bude bydlet a žít klidně, beze strachu z něčeho zlého."
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.