Provérbios 1

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Přísloví Šalomouna, syna Davidova, krále Izraele,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel:
2 jak poznat moudrost a kázeň, jak pochopit výroky rozumnosti,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras de inteligência;
3 jak si prozíravě osvojit kázeň, spravedlnost, právo a přímost,
3 para se instruir em sábio procedimento, em retidão, justiça e eqüidade;
4 aby prostoduší byli obdařeni chytrostí, mladík poznáním a důvtipem.
4 para se dar aos simples prudência, e aos jovens conhecimento e bom siso.
5 Bude-li naslouchat moudrý, přibude mu znalostí, a rozumný získá schopnost
5 Ouça também, o sábio e cresça em ciência, e o entendido adquira habilidade,
6 porozumět přísloví a jinotaji, slovům mudrců i jejich hádankám.
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras dos sábios, e seus enigmas.
7 Počátek poznání je bázeň před Hospodinem, moudrostí a kázní pohrdají pošetilci.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; mas os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Můj synu, poslouchej otcovo kárání a matčiným poučováním neopovrhuj.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensino de tua mãe.
9 Budou ti půvabným věncem na hlavě a náhrdelníkem na tvém hrdle.
9 Porque eles serão uma grinalda de graça para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Můj synu, kdyby tě lákali hříšníci, nepřivoluj!
10 Filho meu, se os pecadores te quiserem seduzir, não consintas.
11 Kdyby tě přemlouvali: "Pojď s námi, vražedné úklady nastrojíme, počíháme si na nevinného bez důvodu,
11 Se disserem: Vem conosco; embosquemo-nos para derramar sangue; espreitemos sem razão o inocente;
12 pohltíme je, jako podsvětí pohlcuje živé, bezúhonní budou jako ti, kdo sestupují do jámy,
12 traguemo-los vivos, como o Seol, e inteiros como os que descem à cova;
13 přijdeme si na rozličný drahocenný majetek a domy kořistí si naplníme,
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 spoj svůj úděl s námi, budeme mít všichni jeden měšec" -
14 lançarás a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa;
15 můj synu, nechoď s nimi jejich cestou, zdržuj svou nohu od jejich stezky,
15 filho meu, não andes no caminho com eles; guarda da sua vereda o teu pé,
16 neboť jejich nohy běží za zlem, pospíchají prolévat krev.
16 porque os seus pés correm para o mal, e eles se apressam a derramar sangue.
17 Je zbytečné sypat pod síť, když to každý okřídlenec vidí.
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Oni však strojí ty vražedné úklady proti sobě, číhají na vlastní duši.
18 Mas estes se põem em emboscadas contra o seu próprio sangue, e as suas próprias vidas espreitam.
19 Takové jsou stezky všech, kdo za ziskem se honí; ten stojí své pány život.
19 Tais são as veredas de todo aquele que se entrega à cobiça; ela tira a vida dos que a possuem.
20 Moudrost pronikavě volá na ulici, na náměstích vydává svůj hlas.
20 A suprema sabedoria altissonantemente clama nas ruas; nas praças levanta a sua voz.
21 Volá na nároží plném hluku, pronáší své výroky u vchodů do městských bran:
21 Do alto dos muros clama; às entradas das portas e na cidade profere as suas palavras:
22 "Dokdy budete, vy prostoduší, milovat prostoduchost, dokdy posměvači budou mít zálibu v posmívání, hlupáci poznání nenávidět?
22 Até quando, ó estúpidos, amareis a estupidez? e até quando se deleitarão no escárnio os escarnecedores, e odiarão os insensatos o conhecimento?
23 Obraťte se, když vám domlouvám. Hle, nechám na vás proudit svého ducha, uvedu vám ve známost svá slova:
23 Convertei-vos pela minha repreensão; eis que derramarei sobre vós o meu; espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Protože jsem volala, a vy jste odmítali, ruce jsem vztahovala, a nikdo na to nedbal,
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 každé mé radě jste se vyhýbali, nedali jste na mé domlouvání,
25 antes desprezastes todo o meu conselho, e não fizestes caso da minha repreensão;
26 i já se budu smát, až budete v bídě, budu se vysmívat, až na vás přijde strach,
26 também eu me rirei no dia da vossa calamidade; zombarei, quando sobrevier o vosso terror,
27 až na vás přijde strach jako ničivá bouře a vaše bída se přižene jako vichřice, až na vás přijde soužení a tíseň.
27 quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.
28 Tehdy mě budou volat, a neodpovím, budou mě hledat za úsvitu, a nenaleznou,
28 Então a mim clamarão, mas eu não responderei; diligentemente me buscarão, mas não me acharão.
29 protože měli poznání v nenávisti a bázeň před Hospodinem si nezvolili,
29 Porquanto aborreceram o conhecimento, e não preferiram o temor do Senhor;
30 nedali na mou radu, každou mou domluvu znevážili.
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão;
31 Budou jíst plody své cesty, přesytí se svými plány.
31 portanto comerão do fruto do seu caminho e se fartarão dos seus próprios conselhos.
32 Prostoduché zavraždí jejich odmítavost, hlupáky zahubí jejich netečnost.
32 Porque o desvio dos néscios os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 Ale kdo mě poslouchá, v bezpečí bude bydlet a žít klidně, beze strachu z něčeho zlého."
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.