Provérbios 1
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ACF
1 Přísloví Šalomouna, syna Davidova, krále Izraele,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 jak poznat moudrost a kázeň, jak pochopit výroky rozumnosti,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 jak si prozíravě osvojit kázeň, spravedlnost, právo a přímost,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 aby prostoduší byli obdařeni chytrostí, mladík poznáním a důvtipem.
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Bude-li naslouchat moudrý, přibude mu znalostí, a rozumný získá schopnost
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 porozumět přísloví a jinotaji, slovům mudrců i jejich hádankám.
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 Počátek poznání je bázeň před Hospodinem, moudrostí a kázní pohrdají pošetilci.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Můj synu, poslouchej otcovo kárání a matčiným poučováním neopovrhuj.
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 Budou ti půvabným věncem na hlavě a náhrdelníkem na tvém hrdle.
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Můj synu, kdyby tě lákali hříšníci, nepřivoluj!
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 Kdyby tě přemlouvali: "Pojď s námi, vražedné úklady nastrojíme, počíháme si na nevinného bez důvodu,
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 pohltíme je, jako podsvětí pohlcuje živé, bezúhonní budou jako ti, kdo sestupují do jámy,
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 přijdeme si na rozličný drahocenný majetek a domy kořistí si naplníme,
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 spoj svůj úděl s námi, budeme mít všichni jeden měšec" -
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 můj synu, nechoď s nimi jejich cestou, zdržuj svou nohu od jejich stezky,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 neboť jejich nohy běží za zlem, pospíchají prolévat krev.
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Je zbytečné sypat pod síť, když to každý okřídlenec vidí.
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 Oni však strojí ty vražedné úklady proti sobě, číhají na vlastní duši.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Takové jsou stezky všech, kdo za ziskem se honí; ten stojí své pány život.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Moudrost pronikavě volá na ulici, na náměstích vydává svůj hlas.
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 Volá na nároží plném hluku, pronáší své výroky u vchodů do městských bran:
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 "Dokdy budete, vy prostoduší, milovat prostoduchost, dokdy posměvači budou mít zálibu v posmívání, hlupáci poznání nenávidět?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Obraťte se, když vám domlouvám. Hle, nechám na vás proudit svého ducha, uvedu vám ve známost svá slova:
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Protože jsem volala, a vy jste odmítali, ruce jsem vztahovala, a nikdo na to nedbal,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 každé mé radě jste se vyhýbali, nedali jste na mé domlouvání,
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 i já se budu smát, až budete v bídě, budu se vysmívat, až na vás přijde strach,
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 až na vás přijde strach jako ničivá bouře a vaše bída se přižene jako vichřice, až na vás přijde soužení a tíseň.
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 Tehdy mě budou volat, a neodpovím, budou mě hledat za úsvitu, a nenaleznou,
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 protože měli poznání v nenávisti a bázeň před Hospodinem si nezvolili,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 nedali na mou radu, každou mou domluvu znevážili.
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Budou jíst plody své cesty, přesytí se svými plány.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Prostoduché zavraždí jejich odmítavost, hlupáky zahubí jejich netečnost.
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 Ale kdo mě poslouchá, v bezpečí bude bydlet a žít klidně, beze strachu z něčeho zlého."
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.