Jó 4
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC
1 Na to navázal Elífaz Témanský slovy:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 "Neponeseš těžce, zkusí-li to někdo s tebou mluvit? Kdo se však dokáže zdržet domluv?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 Hle, tys napomínal mnohé, ruce ochablé jsi posiloval,
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 tvé domluvy pozvedaly klopýtajícího, podlomená kolena jsi utvrzoval.
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 Teď došlo na tebe a těžce to neseš, sotva tě to zasáhlo, hned naplněn jsi hrůzou.
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 Nedůvěřuješ už ve svou bohabojnost? Nedává ti naději tvůj bezúhonný život?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 Jen se rozpomeň, kdo z nevinných kdy zhynul? Kde upadli přímí do záhuby?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 Pokud jsem já viděl, jen ti, kdo se obírají ničemnostmi, ti, kdo rozsívají trápení, je také sklidí.
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 Hynou Božím dechem, když zavane jeho hněv, je s nimi konec.
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 Lev řve, kňučí mladý lvíček, lvíčatům jsou zuby vyraženy.
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Bez úlovku hyne lev a lví mláďata se rozeběhnou.
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 Cosi se ke mně přikradlo, mé ucho zachytilo šelest;
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 při přemítání o nočních viděních, když na lidi se snáší mrákota,
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 přepadl mě strach a třásl jsem se, všechny kosti se mi strachem chvěly,
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 když jakýsi duch mě míjel, chlupy se mi zježily po těle.
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 Stanul - ale jeho zjev jsem nerozeznal, jen podoba jakási stanula před mým zrakem a v tichu jsem slyšel hlas:
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 »Což je člověk spravedlivější než Bůh, čistší muž než jeho Učinitel?«
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 Nemůže-li věřit vlastním služebníkům, shledává-li omylnost i na andělech,
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 tím spíš na těch, kteří přebývají ve hliněných domech a svým základem tkví v prachu; ty rozmáčkne snadnějši než mola.
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 Než se setká ráno s večerem, už budou rozdrceni, nežli si to uvědomí, navždy zhynou.
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 Bývá s nimi vytrženo i jejich stanové lano; umírají, ale ne v moudrosti.
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.