1 Crônicas 24
Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC
1 Třídy synů Áronových: Synové Áronovi byli Nádab, Abíhú, Eleazar a Ítamar.
1 Eis as classes dos filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nádab a Abíhú zemřeli dříve než jejich otec a neměli syny. Jako kněží sloužili Eleazar a Ítamar.
2 Nadab e Abiú morreram antes de seu pai, sem filhos, e Eleazar e Itamar exerceram as funções do sacerdócio.
3 David i Sádok ze synů Eleazarových a Achímelek ze synů Ítamarových je rozdělili do služeb podle jejich povolání.
3 Davi, Sadoc, da linhagem de Eleazar, e Aquimelec, da linhagem de Itamar, dividiram os filhos de Aarão por classes, segundo o serviço deles.
4 Ukázalo se, že synové Eleazarovi jsou co do počtu předních mužů četnější než synové Ítamarovi. Podle toho je rozdělili: předních mužů ze synů Eleazarových bylo podle otcovských rodů šestnáct, synů Ítamarových podle otcovských rodů osm.
4 Havia entre os filhos de Eleazar mais chefes que entre os filhos de Itamar; foram assim distribuídos: para os filhos de Eleazar, dezesseis chefes de família, e, para os filhos de Itamar, oito chefes de família.
5 Rozdělili je navzájem losem, neboť předáci svatyně a předáci Boží měli být ze synů Eleazarových a ze synů Ítamarových.
5 Uns e outros foram divididos pela sorte, porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto entre os filhos de Eleazar, como entre os filhos de Itamar.
6 Písař z Léviho rodu Šemajáš, syn Netaneelův, sepsal lévijce před králem a předáky, před knězem Sádokem a Achímelekem, synem Ebjátarovým, a předními z otcovských rodů kněžských a lévijských. Jeden rod byl určen Eleazarovi a ještě jeden, jiný byl určen Ítamarovi.
6 O escriba Semeias, filho de Natanael, um levita, inscreveu-os em presença do rei e dos príncipes, do sacerdote Sadoc e de Aquimelec, filho de Abiatar, como também de chefes de famílias sacerdotais e levíticas, sendo uma família sorteada para Eleazar, em seguida, uma família para Itamar.
7 První los padl na Jójaríba, druhý na Jedajáše,
7 A primeira sorte caiu a Joiarib, a segunda a Jedei,
8 třetí na Chárima, čtvrtý na Seórima,
8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
9 pátý na Malkijáše, šestý na Mijámina,
9 a quinta a Melquia, a sexta a Maimã,
10 sedmý na Kósa, osmý na Abijáše,
10 a sétima a Acos, a oitava a Abia,
11 devátý na Jéšuu, desátý na Šekanjáše,
11 a nona a Jesua, a décima a Sequenia,
12 jedenáctý na Eljašíba, dvanáctý na Jákima,
12 a undécima a Eliasib, a duodécima a Jacim,
13 třináctý na Chupu, čtrnáctý na Ješebába,
13 a décima terceira a Hofa, a décima quarta a Isbaab,
14 patnáctý na Bilgu, šestnáctý na Iméra,
14 a décima quinta a Belga, a décima sexta a Emer,
15 sedmnáctý na Chezíra, osmnáctý na Pisesa,
15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Afses,
16 devatenáctý na Petachjáše, dvacátý na Jechezkéla,
16 a décima nona a Fetéia, a vigésima a Ezequiel,
17 jedenadvacátý na Jakína, dvaadvacátý na Gamúla,
17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
18 třiadvacátý na Delajáše, čtyřiadvacátý na Maazjáše.
18 a vigésima terceira a Dalaiau, a vigésima quarta a Maziau.
19 Toto jsou povolaní do služby, aby vstupovali do Hospodinova domu podle svého řádu za dozoru svého otce Árona, jak mu jej přikázal Hospodin, Bůh Izraele.
19 Assim, foram eles classificados para seus serviços no templo do Senhor, segundo as regras estabelecidas por Aarão, seu pai, consoante as ordens do Senhor, Deus de Israel.
20 Ostatní Léviovci: ze synů Amrámových Šúbael, ze synů Šúbaelových Jechdejáš.
20 Dos restantes levitas, os chefes foram: dos filhos de Amrão: Subael; filho de Subael: Jeedeia;
21 Za Rechabjáše: přední ze synů Rechabjášových Jišijáš.
21 de Roodia, dos filhos de Roodia: o chefe Jesias.
22 Za Jishára: Šelomót, ze synů Šelomótových Jáchat.
22 Dos isaaritas: Salemot; dos filhos de Salemot: Jaat.
23 Synové Jerijášovi: Amarjáš byl druhý, Jachazíel třetí, Jekameám čtvrtý.
23 Filhos de Hebron: Jeriau, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, Jecmaã, o quarto.
24 Synové Uzíelovi: Míka. Ze synů Míkových: Šámir.
24 Filho de Oziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir;
25 Bratr Míkův byl Jišijáš. Ze synů Jišijášových Zekarjáš.
25 irmão de Mica: Jesia; filho de Jesia: Zacarias.
26 Synové Merarího: Machlí a Múši, synové jeho syna Jaazijáše.
26 Filhos de Merari: Mooli e Musi.
27 Synové Merarího: za Jaazijáše jeho syn a Šóham, Zákur a Ibrí.
27 Filhos de Merari, por Oziau, seu filho: Saão, Zacur e Hebri.
28 Za Machlího Eleazar, ale ten neměl syny.
28 De Mooli: Eleazar, que não teve filhos; de Cis, os filhos de Cis:
29 Za Kíše synové Kíšovi, Jerachmeel.
29 Jerameel.
30 Synové Múšiho: Machlí, Éder a Jerímót. To jsou Léviovci podle svých otcovských rodů.
30 Filhos de Musi: Mooli, Eder e Jerimot.
31 Ty rovněž vylosovali, předního stejně jako nejmladšího bratra, aby byli po boku svým bratřím, synům Áronovým, před králem Davidem i před Sádokem a Achímelekem a předními muži z otcovských rodů kněžských a lévijských.
31 Estes são os filhos de Levi, segundo suas famílias.Também eles, como seus irmãos, os filhos de Aarão, foram tirados pela sorte, em presença do rei Davi, de Sadoc e Aquimelec, como também dos chefes de família dos sacerdotes e levitas, estando os mais velhos em mesma igualdade que os mais novos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.