Provérbios 27
Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH
1 Nechlub se dnem zítřejším, nebo nevíš, coť ten den přinese.
1 Não conte vantagem a respeito dos seus planos para o futuro, pois você não sabe o que vai acontecer amanhã.
2 Nechať tě chválí jiní, a ne ústa tvá, cizí, a ne rtové tvoji.
2 Ninguém elogie a si mesmo; se houver elogios, que venham dos outros.
3 Tíž má kamen, a váhu písek, ale hněv blázna těžší jest nad to obé.
3 As pedras e a areia são pesadas, mas os problemas causados pelo mau gênio dos tolos pesam mais ainda.
4 Ukrutnátě věc hněv a prudká prchlivost, ale kdo ostojí před závistí?
4 O ódio é cruel e destruidor, mas a inveja é pior ainda.
5 Lepší jest domlouvání zjevné, než milování tajné.
5 É melhor a crítica franca do que o amor sem franqueza.
6 Bezpečnější rány od přítele, než lahodná líbání nenávidícího.
6 O amigo quer o nosso bem, mesmo quando nos fere; mas, quando um inimigo abraçar você, tome cuidado!
7 Duše sytá pohrdá i medem, ale duši lačné každá hořkost sladká.
7 Quem está com o estômago cheio rejeita até o mel; mas, para quem está com fome, até a comida amarga é doce.
8 Jako pták zaletuje od hnízda svého, tak muž odchází od místa svého.
8 Uma pessoa longe de casa é como um pássaro longe do ninho.
9 Mast a kadění obveseluje srdce; tak sladkost přítele víc než rada vlastní.
9 Assim como os perfumes alegram a vida, a amizade sincera dá ânimo para viver.
10 Přítele svého a přítele otce svého neopouštěj, a do domu bratra svého nechoď v čas bídy své; lepšíť jest soused blízký, než bratr daleký.
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Se você estiver em dificuldades, não peça ajuda ao seu irmão. Vale mais um vizinho perto do que um irmão longe.
11 Buď moudrý, synu můj, a obvesel srdce mé, ať mám co odpovědíti tomu, kdož mi utrhá.
11 Seja sábio, meu filho; então eu serei feliz e saberei dar uma boa resposta a quem me criticar.
12 Opatrný vida zlé, vyhne se, ale hloupí předce jdouce, těžkosti docházejí.
12 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde, mas a insensata vai em frente e acaba mal.
13 Vezmi roucho toho, kterýž slíbil za cizího, a od toho, kdo za cizozemku slíbil, základ jeho.
13 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
14 Tomu, kdož dobrořečí příteli svému hlasem velikým, ráno vstávaje, za zlořečení počteno bude.
14 Quando alguém acorda um amigo de manhã bem cedo com um grito de “bom-dia!”, o seu cumprimento soa como uma maldição.
15 Kapání ustavičné v čas přívalu, a žena svárlivá rovní jsou sobě;
15 A esposa briguenta é como um dia triste em que a chuva não para de cair.
16 Kdož ji schovává, schovává vítr, a jako mast v pravici voněti bude.
16 O que é que você pode fazer para que ela fique calada? Você já procurou fazer o vento parar ou tentou pegar óleo com a mão?
17 Železo železem se ostří; tak muž zostřuje tvář přítele svého.
17 As pessoas aprendem umas com as outras, assim como o ferro afia o próprio ferro.
18 Kdo ostříhá fíku, jídá ovoce jeho; tak kdo ostříhá pána svého, poctěn bude.
18 Cuide bem da sua figueira e você terá figos para comer; trate bem o seu patrão e você será recompensado.
19 Jakož u vodě tvář proti tváři se ukazuje, tak srdce člověka člověku.
19 Assim como a água reflete o rosto da gente, o coração mostra o que a pessoa é.
20 Propast a zahynutí nebývají nasyceni, tak oči člověka nasytiti se nemohou.
20 Os desejos das pessoas são como o mundo dos mortos : sempre há lugar para mais um.
21 Teglík stříbra a pec zlata zkušuje, tak člověka pověst chvály jeho.
21 Assim como o ouro e a prata são provados pelo fogo, o bom nome de uma pessoa também pode ser posto à prova.
22 Bys blázna i v stupě mezi krupami píchem zopíchal, neodejde od něho bláznovství jeho.
22 Mesmo que você batesse num tolo até quase matá-lo, ainda assim ele continuaria tão tolo como antes.
23 Pilně přihlídej k dobytku svému, pečuj o stáda svá.
23 Cuide das suas ovelhas e do seu gado o melhor que puder
24 Nebo ne na věky trvá bohatství, ani koruna do pronárodu.
24 porque tanto as riquezas como os governos não duram para sempre.
25 Když zroste tráva, a ukazuje se bylina, tehdáž ať se shromažďuje seno s hor.
25 Primeiro você corta o feno ; depois corta o capim dos montes enquanto espera que o feno cresça de novo.
26 Beránkové budou k oděvu tvému, a záplata pole kozelci.
26 Aí você pode fazer roupas com a lã das suas ovelhas e comprar mais terras com o dinheiro que ganhou com a venda de alguns cabritos.
27 Nadto dostatek mléka kozího ku pokrmu tvému, ku pokrmu domu tvého, a živnosti děvek tvých.
27 E as cabras darão leite com fartura para você, e para a sua família, e também para as suas empregadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.