Provérbios 1
Bible Kralicka (CZBKR) vs VC
1 Přísloví Šalomouna syna Davidova, krále Izraelského,
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel,
2 Ku poznání moudrosti a cvičení, k vyrozumívání řečem rozumnosti,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução, para compreender as palavras sensatas,
3 K dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest,
3 para adquirir as lições do bom senso, da justiça, da eqüidade e da retidão;
4 Aby dána byla hloupým důmyslnost, mládenečku umění a prozřetelnost.
4 para dar aos simples o discernimento, ao adolescente a ciência e a reflexão.
5 Když poslouchati bude moudrý, přibude mu umění, a rozumný bude vtipnější,
5 Que o sábio escute, e aumentará seu saber, e o homem inteligente adquirirá prudência
6 K srozumění podobenství, a výmluvnosti řeči moudrých a pohádkám jejich.
6 para compreender os provérbios, as alegorias, as máximas dos sábios e seus enigmas.
7 Bázeň Hospodinova jest počátek umění, moudrostí a cvičením pohrdají blázni.
7 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Os insensatos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Poslouchej, synu můj, cvičení otce svého, a neopouštěj naučení matky své.
8 Ouve, meu filho, a instrução de teu pai: não desprezes o ensinamento de tua mãe.
9 Neboť to přidá příjemnosti hlavě tvé, a bude zlatým řetězem hrdlu tvému.
9 Isto será, pois, um diadema de graça para tua cabeça e um colar para teu pescoço.
10 Synu můj, jestliže by tě namlouvali hříšníci, nepřivoluj.
10 Meu filho, se pecadores te quiserem seduzir, não consintas;
11 Jestliže by řekli: Poď s námi, úklady čiňme krvi, skryjeme se proti nevinnému bez ostýchání se;
11 se te disserem: Vem conosco, faremos emboscadas, para {derramar} sangue, armaremos ciladas ao inocente, sem motivo,
12 Sehltíme je jako hrob za živa, a v cele jako ty, jenž sstupují do jámy;
12 como a região dos mortos devoremo-lo vivo, inteiro, como aquele que desce à cova.
13 Všelijakého drahého zboží dosáhneme, naplníme domy své loupeží;
13 Nós acharemos toda a sorte de coisas preciosas, nós encheremos nossas casas de despojos.
14 Vrz los svůj mezi nás, měšec jeden budeme míti všickni:
14 Tu desfrutarás tua parte conosco, uma só será a bolsa comum de todos nós!
15 Synu můj, nevycházej na cestu s nimi, zdrž nohu svou od stezky jejich;
15 Oh, não andes com eles, afasta teus passos de suas sendas,
16 Nebo nohy jejich ke zlému běží, a pospíchají k vylévání krve.
16 porque seus passos se dirigem para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Jistě, že jakož nadarmo roztažena bývá sít před očima jakéhokoli ptactva,
17 Debalde se lança a rede diante daquele que tem asas.
18 Tak tito proti krvi své ukládají, skrývají se proti dušem svým.
18 Eles mesmos armam emboscadas contra seu próprio sangue e se enganam a si mesmos.
19 Takovéť jsou cesty každého dychtícího po zisku, duši pána svého uchvacuje.
19 Tal é a sorte de todo homem ávido de riqueza: arrebata a vida àquele que a detém.
20 Moudrost vně volá, na ulicech vydává hlas svůj.
20 A Sabedoria clama nas ruas, eleva sua voz na praça,
21 V největším hluku volá, u vrat brány, v městě, a výmluvnosti své vypravuje, řka:
21 clama nas esquinas da encruzilhada, à entrada das portas da cidade ela faz ouvir sua voz: e até quando os que zombam se comprazerão na zombaria?
22 Až dokud hloupí milovati budete hloupost, a posměvači posměch sobě libovati, a blázni nenáviděti umění?
22 Até quando, insensatos, amareis a tolice, e os tolos odiarão a ciência?
23 Obraťtež se k domlouvání mému. Hle, vynáším vám ducha svého, a v známost vám uvodím slova svá.
23 Convertei-vos às minhas admoestações, espalharei sobre vós o meu espírito, ensinar-vos-ei minhas palavras.
24 Poněvadž jsem volala, a odpírali jste; vztahovala jsem ruku svou, a nebyl, kdo by pozoroval,
24 Uma vez que recusastes o meu chamado e ninguém prestou atenção quando estendi a mão,
25 Anobrž strhli jste se všeliké rady mé, a trestání mého jste neoblíbili:
25 uma vez que negligenciastes todos os meus conselhos e não destes ouvidos às minhas admoestações,
26 Pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte,
26 também eu me rirei do vosso infortúnio e zombarei, quando vos sobrevier um terror,
27 Když přijde jako hrozné zpuštění to, čehož se bojíte, a bída vaše jako bouře nastane, když přijde na vás trápení a ssoužení.
27 quando vier sobre vós um pânico, como furacão; quando se abater sobre vós a calamidade, como a tempestade; e quando caírem sobre vós tribulação e angústia.
28 Tehdy volati budou ke mně, a nevyslyším; ráno hledati mne budou, a nenaleznou mne.
28 Então me chamarão, mas não responderei; procurar-me-ão, mas não atenderei.
29 Proto že nenáviděli umění, a bázně Hospodinovy nevyvolili,
29 Porque detestam a ciência sem lhe antepor o temor do Senhor,
30 Aniž povolili radě mé, ale pohrdali všelikým domlouváním mým.
30 porque repelem meus conselhos com desprezo às minhas exortações;
31 Protož jísti budou ovoce skutků svých, a radami svými nasyceni budou.
31 comerão do fruto dos seus erros e se saciarão com seus planos,
32 Nebo pokoj hloupých zmorduje je, a štěstí bláznů zahubí je.
32 porque a apostasia dos tolos os mata e o desleixo dos insensatos os perde.
33 Ale kdož mne poslouchá, bydliti bude bezpečně, pokoj maje před strachem zlých věcí.
33 Aquele que me escuta, porém, habitará com segurança, viverá tranqüilo, sem recear dano algum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.