Provérbios 15
Bible Kralicka (CZBKR) vs NAA
1 Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama tolices.
3 Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a língua perversa esmaga o espírito.
5 Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que aceita a repreensão consegue a prudência.
6 V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas no lucro dos ímpios há infelicidade.
7 Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
7 As palavras dos sábios difundem o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração dos retos é o seu prazer.
9 Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
9 O Senhor detesta o caminho do ímpio, mas ama o que segue a justiça.
10 Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
10 Disciplina rigorosa há para o que abandona o caminho, e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
11 O mundo dos mortos e o abismo estão expostos diante do quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem se aproxima dos sábios.
13 Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
13 O coração alegre embeleza o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
14 O coração sábio busca o conhecimento, mas a boca dos insensatos se alimenta de estupidez.
15 Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
15 Para quem está aflito, todos os dias são maus, mas a vida de quem tem o coração alegre é uma festa contínua.
16 Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
17 Melhor é um prato de legumes onde há amor do que um boi inteiro acompanhado de ódio.
18 Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
18 Quem se irrita facilmente provoca discórdia, mas quem é tardio em ficar irado acalma os conflitos.
19 Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos justos é plana.
20 Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
20 O filho sábio alegra o seu pai, mas o insensato despreza a sua mãe.
21 Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
21 Quem não tem juízo se alegra com a sua tolice, mas quem é sábio anda retamente.
22 Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
22 Sem conselhos os projetos fracassam, mas com muitos conselheiros há sucesso.
23 Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
23 Que alegria é ter a resposta adequada! Como é boa a palavra dita na hora certa!
24 Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
24 Para o sábio, o caminho da vida leva para cima, para desviar do inferno, embaixo.
25 Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
25 O Senhor derruba a casa dos orgulhosos, mas preserva a herança da viúva.
26 Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
26 O Senhor detesta os planos dos maus, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
27 Quem é ávido por lucro desonesto arruína a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos ímpios derrama maldades.
29 Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
30 O brilho nos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortalece até os ossos.
31 Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
31 Quem dá ouvidos à repreensão construtiva terá a sua morada no meio dos sábios.
32 Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
32 Quem rejeita a disciplina despreza a si mesmo, mas o que aceita a repreensão adquire entendimento.
33 Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
33 O temor do Senhor é instrução na sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.