Provérbios 15
Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA
1 Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
2 A língua dos sábios adorna o conhecimento, mas a boca dos insensatos derrama a estultícia.
3 Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
4 A língua serena é árvore de vida, mas a perversa quebranta o espírito.
5 Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
5 O insensato despreza a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão consegue a prudência.
6 V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
6 Na casa do justo há grande tesouro, mas na renda dos perversos há perturbação.
7 Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
7 A língua dos sábios derrama o conhecimento, mas o coração dos insensatos não procede assim.
8 Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao Senhor , mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
9 O caminho do perverso é abominação ao Senhor , mas este ama o que segue a justiça.
10 Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
10 Disciplina rigorosa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
11 O além e o abismo estão descobertos perante o Senhor ; quanto mais o coração dos filhos dos homens!
12 Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
12 O escarnecedor não ama àquele que o repreende, nem se chegará para os sábios.
13 Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas com a tristeza do coração o espírito se abate.
14 Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
14 O coração sábio procura o conhecimento, mas a boca dos insensatos se apascenta de estultícia.
15 Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
15 Todos os dias do aflito são maus, mas a alegria do coração é banquete contínuo.
16 Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
16 Melhor é o pouco, havendo o temor do Senhor , do que grande tesouro onde há inquietação.
17 Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
17 Melhor é um prato de hortaliças onde há amor do que o boi cevado e, com ele, o ódio.
18 Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apazigua a luta.
19 Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
19 O caminho do preguiçoso é como que cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é plana.
20 Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
20 O filho sábio alegra a seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem sábio anda retamente.
22 Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
22 Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito.
23 Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
23 O homem se alegra em dar resposta adequada, e a palavra, a seu tempo, quão boa é!
24 Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
24 Para o sábio há o caminho da vida que o leva para cima, a fim de evitar o inferno, embaixo.
25 Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
25 O Senhor deita por terra a casa dos soberbos; contudo, mantém a herança da viúva.
26 Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
26 Abomináveis são para o Senhor os desígnios do mau, mas as palavras bondosas lhe são aprazíveis.
27 Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
27 O que é ávido por lucro desonesto transtorna a sua casa, mas o que odeia o suborno, esse viverá.
28 Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
28 O coração do justo medita o que há de responder, mas a boca dos perversos transborda maldades.
29 Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
29 O Senhor está longe dos perversos, mas atende à oração dos justos.
30 To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
30 O olhar de amigo alegra ao coração; as boas-novas fortalecem até os ossos.
31 Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão salutar no meio dos sábios têm a sua morada.
32 Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
32 O que rejeita a disciplina menospreza a sua alma, porém o que atende à repreensão adquire entendimento.
33 Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e a humildade precede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.