Provérbios 15
Bible Kralicka (CZBKR) vs ACF
1 Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
1 A resposta branda desvia o furor, mas a palavra dura suscita a ira.
2 Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
2 A língua dos sábios adorna a sabedoria, mas a boca dos tolos derrama a estultícia.
3 Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
3 Os olhos do Senhor estão em todo lugar, contemplando os maus e os bons.
4 Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
4 A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.
5 Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
5 O tolo despreza a instrução de seu pai, mas o que observa a repreensão se haverá prudentemente.
6 V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos ganhos do ímpio há perturbação.
7 Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
7 Os lábios dos sábios derramam o conhecimento, mas o coração dos tolos não faz assim.
8 Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
8 O sacrifício dos ímpios é abominável ao Senhor, mas a oração dos retos é o seu contentamento.
9 Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
9 O caminho do ímpio é abominável ao Senhor, mas ao que segue a justiça ele ama.
10 Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
10 Correção severa há para o que deixa a vereda, e o que odeia a repreensão morrerá.
11 Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských?
11 O inferno e a perdição estão perante o Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens?
12 Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
12 O escarnecedor não ama aquele que o repreende, nem se chegará aos sábios.
13 Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
13 O coração alegre aformoseia o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
14 O coração entendido buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se apascentará de estultícia.
15 Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é um banquete contínuo.
16 Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
16 Melhor é o pouco com o temor do Senhor, do que um grande tesouro onde há inquietação.
17 Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
17 Melhor é a comida de hortaliça, onde há amor, do que o boi cevado, e com ele o ódio.
18 Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
18 O homem iracundo suscita contendas, mas o longânimo apaziguará a luta.
19 Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
19 O caminho do preguiçoso é cercado de espinhos, mas a vereda dos retos é bem aplanada.
20 Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
20 O filho sábio alegra seu pai, mas o homem insensato despreza a sua mãe.
21 Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
21 A estultícia é alegria para o que carece de entendimento, mas o homem entendido anda retamente.
22 Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
22 Quando não há conselhos os planos se dispersam, mas havendo muitos conselheiros eles se firmam.
23 Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
23 O homem se alegra em responder bem, e quão boa é a palavra dita a seu tempo!
24 Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole.
24 Para o entendido, o caminho da vida leva para cima, para que se desvie do inferno em baixo.
25 Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
25 O Senhor desarraiga a casa dos soberbos, mas estabelece o termo da viúva.
26 Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
26 Abomináveis são para o Senhor os pensamentos do mau, mas as palavras dos puros são aprazíveis.
27 Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
27 O que agir com avareza perturba a sua casa, mas o que odeia presentes viverá.
28 Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
28 O coração do justo medita no que há de responder, mas a boca dos ímpios jorra coisas más.
29 Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas a oração dos justos escutará.
30 To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
30 A luz dos olhos alegra o coração, a boa notícia fortalece os ossos.
31 Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
31 Os ouvidos que atendem à repreensão da vida farão a sua morada no meio dos sábios.
32 Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
32 O que rejeita a instrução menospreza a própria alma, mas o que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.
33 O temor do Senhor é a instrução da sabedoria, e precedendo a honra vai a humildade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.