Jó 17

Bible Kralicka (CZBKR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Dýchání mé ruší se, dnové moji hynou, hrobu blízký jsem.
1 O meu fôlego é corrupto, meus dias são extintos, os túmulos estão prontos para mim.
2 Jistě posměvači jsou u mne, a pro jejich mne kormoucení nepřichází ani sen na oči mé.
2 Não há zombadores comigo, e não continuam meus olhos em sua provocação?
3 Postav mi, prosím, rukojmě za sebe; kdo jest ten, nechť mi na to ruky podá.
3 Estabelece agora, ponha-me em uma garantia contigo; quem é o que irá apertar a minha mão?
4 Nebo srdce jejich přikryl jsi, aby nerozuměli, a protož jich nepovýšíš.
4 Porque tu escondeste dos seus corações o entendimento. Por isso, não os exaltarás.
5 Kdož pochlebuje bližním, oči synů jeho zhynou.
5 Aquele que profere lisonja a seus amigos, até os olhos dos seus filhos falharão.
6 Jistě vystavil mne za přísloví lidem, a za divadlo všechněm,
6 Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe.
7 Tak že pro žalost pošly oči mé, a oudové moji všickni stínu jsou podobni.
7 Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra.
8 Užasnouť se nad tím upřímí, a však nevinný proti pokrytci vždy se zsilovati bude.
8 Os homens retos ficarão espantados com isto, e o inocente se agitará contra o hipócrita.
9 Přídržeti se bude, pravím, spravedlivý cesty své, a ten, jenž jest čistých rukou, posilní se více.
9 O justo também permanecerá em seu caminho, e aquele que tem mãos limpas ficará cada vez mais forte.
10 Tolikéž i vy všickni obraťte se, a poďte, prosím; neboť nenacházím mezi vámi moudrého.
10 Mas, em relação a vós todos, retornai e vinde agora, porque eu não posso achar um homem sábio entre vós.
11 Dnové moji pomíjejí, myšlení má mizejí, přemyšlování, pravím, srdce mého.
11 Os meus dias passaram, e meus propósitos são quebrados, até mesmo os pensamentos do meu coração.
12 Noc mi obracejí v den, a světla denního ukracují pro přítomnost temností.
12 Eles trocam a noite em dia; a luz é curta por causa das trevas.
13 Abych pak čeho i očekával, hrob bude dům můj, ve tmě usteli ložce své.
13 Se eu espero, a sepultura é a minha casa; eu fiz o meu leito nas trevas.
14 Jámu nazovu otcem svým, matkou pak a sestrou svou červy.
14 Eu disse à corrupção: Tu és meu pai; e aos vermes: Vós sois minha mãe, e minha irmã.
15 Kdež jest tedy očekávání mé? A kdo to, čím bych se troštoval, spatří?
15 E onde está agora a minha esperança? E quanto a minha esperança, quem a verá?
16 Do skrýší hrobu sstoupí, poněvadž jest všechněm v prachu země odpočívati.
16 Eles descerão às barras da cova, quando juntos nosso descanso estiver no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.