Jó 18

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 书亚人比勒达回答说:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 “你寻索言语要到几时呢?先想清楚, 然后我们再说吧。
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 我们为什么算为牲畜?为什么在你的眼中看为污秽呢?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 你这因怒气而撕裂自己的, 难道大地要为你的缘故被丢弃, 磐石要挪移离开原处吗?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 恶人的灯必要熄灭, 他的火焰必不照耀;
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 他帐棚中的光要变为黑暗, 上面的灯也必熄灭。
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 他的脚步必然狭窄, 自己的计谋必把他绊倒;
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 他的脚送自己进入网罗, 他走在陷阱之上。
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 圈套要缠住他的脚跟, 网罗要罩在他身上。
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 活扣为他藏在地里, 羁绊为他埋在路上。
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 惊骇四面恐吓他, 并且追赶他的脚踪。
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 他的气力因饥饿衰败, 祸患预备使他跌倒。
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 灾祸侵蚀了他大部分的皮肤, 死亡的长子吃掉了他的肢体。
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 他要从他倚靠的帐棚中被拔出来, 被带到惊骇的王那里,
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 不属他的住在他的帐棚里, 硫磺撒在他的居所之上。
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 他下面的根枯干, 上面的枝子凋谢。
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 他令人怀念的都从地上灭没, 他的名字不再留存在田上。
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 他们把他从光明中赶到黑暗里, 又把他从世界中赶出去。
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 在本族中他无子无孙, 在他寄居之地, 也没有生存的人。
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 西方的人因他的日子惊讶, 东方的人也战栗不已。
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 不义的人之住所实在是这样, 这就是不认识 神的人的收场。”
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.