Salmos 80
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 Bab-Dummad, Israel-dulemar-edarbed, be anmar-itoge.
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 Efraín-waganse, Benjamín-waganse, Manasés-waganse, be magar gue.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 Bab-Dummad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi, be gannar anmar-imake.
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, be-urwe-maid-ulale, ¿sanagwadse be-dulamar-bese-goled be itogosuli?
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Boed-dummad e-masgunnedyob ega be uksad,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Dulemar-anmar-yar-dikarba-bukwamaladi, anmarga allega be imaksad,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Bab-Dummad, Egipto-yalagi be uva-dub seargusad,
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Ega be neg-emisad,
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Bela uva-dub-gagan-urba negsichigwadgi yarmar bukusad,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 E-anamar, demar-Mediterráneoʼse warmaksad,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Bab-Dummad, ¿ibiga uva-nainu-e-galu-emakaled be earisa?
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Wedarmala bela-bela wionaid,
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, be anmarse gannar dage,
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Be-sunnad we-uva-dub be digsagusad.
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Be-uva-dub aimukus maid, soogi ogumaklesad.
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Dule na be susagusadi, be bendake,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Ar deyob be imakele, anmala begi aibanosurmalad.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.