Salmos 80

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bab-Dummad, Israel-dulemar-edarbed, be anmar-itoge.
1 Ao Músico-chefe, sobre Sosanim Edute, Salmo de Asafe. Dai ouvidos, ó Pastor de Israel, tu que guias José como um rebanho; tu que habitas entre os querubins, resplandece.
2 Efraín-waganse, Benjamín-waganse, Manasés-waganse, be magar gue.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, agita a tua força, e vem e salva-nos.
3 Bab-Dummad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi, be gannar anmar-imake.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faz brilhar a tua face; e seremos salvos.
4 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, be-urwe-maid-ulale, ¿sanagwadse be-dulamar-bese-goled be itogosuli?
4 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, por quanto tempo ficarás zangado contra a oração do teu povo?
5 Boed-dummad e-masgunnedyob ega be uksad,
5 Tu os alimentaste com o pão de lágrimas, e deste-lhes lágrimas para beber em grande quantidade.
6 Dulemar-anmar-yar-dikarba-bukwamaladi, anmarga allega be imaksad,
6 Tu crias contendas aos nossos vizinhos; e os nossos inimigos riem entre si.
7 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
7 Faze-nos voltar novamente, ó Deus dos Exércitos, e faz brilhar a tua face; e nós seremos salvos.
8 Bab-Dummad, Egipto-yalagi be uva-dub seargusad,
8 Tu trouxeste uma videira do Egito; expulsaste os pagãos e a plantaste.
9 Ega be neg-emisad,
9 Preparaste um lugar diante dela, e a fizeste aprofundar raízes, e ela preencheu a terra.
10 Bela uva-dub-gagan-urba negsichigwadgi yarmar bukusad,
10 Os montes foram cobertos pela sua sombra, e seus ramos foram como cedros graciosos.
11 E-anamar, demar-Mediterráneoʼse warmaksad,
11 Ela enviou os seus ramos ao mar, e seus galhos ao rio.
12 Bab-Dummad, ¿ibiga uva-nainu-e-galu-emakaled be earisa?
12 Então, por que quebraste-lhe as suas sebes, para que todos os que passassem pelo caminho lhe arranquem algo?
13 Wedarmala bela-bela wionaid,
13 O javali da floresta a desperdiça, e o animal selvagem do campo o devora.
14 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, be anmarse gannar dage,
14 Retorna, nós te imploramos, ó Deus dos Exércitos; olha para baixo do céu, contempla e visita esta videira.
15 Be-sunnad we-uva-dub be digsagusad.
15 E a vinha que a tua mão direita plantou, e o galho que tu fizeste forte para ti.
16 Be-uva-dub aimukus maid, soogi ogumaklesad.
16 Ele está queimado pelo fogo, ele está cortado; eles perecem à repreensão do teu semblante.
17 Dule na be susagusadi, be bendake,
17 esteja a tua mão sobre o homem da tua mão direita, sobre o filho do homem a quem fizeste forte para ti mesmo.
18 Ar deyob be imakele, anmala begi aibanosurmalad.
18 Assim nós não voltaremos de ti, vivifica-nos, e nos chamaremos pelo teu nome.
19 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
19 Faze-nos voltar novamente, ó SENHOR Deus dos Exércitos, faz brilhar a tua face; e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.