Salmos 80
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF
1 Bab-Dummad, Israel-dulemar-edarbed, be anmar-itoge.
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Efraín-waganse, Benjamín-waganse, Manasés-waganse, be magar gue.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Bab-Dummad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi, be gannar anmar-imake.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, be-urwe-maid-ulale, ¿sanagwadse be-dulamar-bese-goled be itogosuli?
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Boed-dummad e-masgunnedyob ega be uksad,
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 Dulemar-anmar-yar-dikarba-bukwamaladi, anmarga allega be imaksad,
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Bab-Dummad, Egipto-yalagi be uva-dub seargusad,
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 Ega be neg-emisad,
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 Bela uva-dub-gagan-urba negsichigwadgi yarmar bukusad,
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os formosos cedros.
11 E-anamar, demar-Mediterráneoʼse warmaksad,
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Bab-Dummad, ¿ibiga uva-nainu-e-galu-emakaled be earisa?
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 Wedarmala bela-bela wionaid,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, be anmarse gannar dage,
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 Be-sunnad we-uva-dub be digsagusad.
15 E a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Be-uva-dub aimukus maid, soogi ogumaklesad.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Dule na be susagusadi, be bendake,
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Ar deyob be imakele, anmala begi aibanosurmalad.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.