Salmos 80

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bab-Dummad, Israel-dulemar-edarbed, be anmar-itoge.
1 Ó pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho, que estás entronizado sobre os querubins, resplandece.
2 Efraín-waganse, Benjamín-waganse, Manasés-waganse, be magar gue.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Bab-Dummad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi, be gannar anmar-imake.
3 Reabilita-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
4 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, be-urwe-maid-ulale, ¿sanagwadse be-dulamar-bese-goled be itogosuli?
4 Ó Senhor Deus dos exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Boed-dummad e-masgunnedyob ega be uksad,
5 Tu os alimentaste com pão de lágrimas, e lhes deste a beber lágrimas em abundância.
6 Dulemar-anmar-yar-dikarba-bukwamaladi, anmarga allega be imaksad,
6 Tu nos fazes objeto de escárnio entre os nossos vizinhos; e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
7 Reabilita-nos, ó Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.
8 Bab-Dummad, Egipto-yalagi be uva-dub seargusad,
8 Trouxeste do Egito uma videira; lançaste fora as nações, e a plantaste.
9 Ega be neg-emisad,
9 Preparaste-lhe lugar; e ela deitou profundas raízes, e encheu a terra.
10 Bela uva-dub-gagan-urba negsichigwadgi yarmar bukusad,
10 Os montes cobriram-se com a sua sombra, e os cedros de Deus com os seus ramos.
11 E-anamar, demar-Mediterráneoʼse warmaksad,
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar, e os seus rebentos até o Rio.
12 Bab-Dummad, ¿ibiga uva-nainu-e-galu-emakaled be earisa?
12 Por que lhe derrubaste as cercas, de modo que a vindimam todos os que passam pelo caminho?
13 Wedarmala bela-bela wionaid,
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo alimentam-se dela.
14 Bab-Dummad-Bela-Gangued-Nikad, be anmarse gannar dage,
14 Ó Deus dos exércitos, volta-te, nós te rogamos; atende do céu, e vê, e visita esta videira,
15 Be-sunnad we-uva-dub be digsagusad.
15 a videira que a tua destra plantou, e o sarmento que fortificaste para ti.
16 Be-uva-dub aimukus maid, soogi ogumaklesad.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; eles perecem pela repreensão do teu rosto.
17 Dule na be susagusadi, be bendake,
17 Seja a tua mão sobre o varão da tua destra, sobre o filho do homem que fortificaste para ti.
18 Ar deyob be imakele, anmala begi aibanosurmalad.
18 E não nos afastaremos de ti; vivifica-nos, e nós invocaremos o teu nome.
19 Bab-Dummad-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, igi-anmar epenne bukwagusa, deyobi be gannar anmar-imake.
19 Reabilita-nos, Senhor Deus dos exércitos; faze resplandecer o teu rosto, para que sejamos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.