Salmos 77
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 Bab-Dummad an-itogega, an ese binnasuli goled.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Bab-Dummadse mutikidba bogigusuli an argan-onakgwar gormai daed,
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Bab-Dummadgi an binsadele, nue-bukib an itodaed.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Bab-Dummad, gabsuli be an-imaked.
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Ibagan-epenne-nasmalad an insaddaed,
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 An mutikidba-namakmaidaed an ebinsaddaed,
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 “¿Ar Bab-Jehová degisadegu anmar-obandiguode?
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 ¿Bab-Dummad degisadegu-anmar-sabgudiid bergussi?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 ¿Bab-Dummad dule-wiledaked iessi?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Geb an sogdesunnad: Bab-Dummad-Bur-Birigined bar epennegii anmarga ibmar imaksulid.
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Epenne Bab-Jehová-ibmar-dakledisurmalad-imaksad an ebinsaoed.
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Bab-Dummad-ibmar-dummagan-imaksad an egi binsaoed,
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Bab-Dummad, be-ibmar-imaked islidikidbiid.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Bab-Dummad, be ibmar-dakledisulid-imakedid.
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Be-ganguedgi, be-dulamar be ollor-imaksad,
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Bab-Dummad, demar be-daksagua, be-dobguded,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Mogirmar, dii-dummad owialid,
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Burwa-bipirmakaled-imbaba be-goled malayobi binnasuli gollomakded,
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Demar-abargi, igar be mesisad,
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Sibad-wawaadyobi be-dulamar Moisésʼba, Aarónʼba be semai gusad.
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.