Salmos 77
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Dummad an-itogega, an ese binnasuli goled.
1 Clamo a Deus por socorro; clamo a Deus que me escute.
2 Bab-Dummadse mutikidba bogigusuli an argan-onakgwar gormai daed,
2 Quando estou angustiado, busco o Senhor; de noite estendo as mãos sem cessar; a minha alma está inconsolável!
3 Bab-Dummadgi an binsadele, nue-bukib an itodaed.
3 Lembro-me de ti, ó Deus, e suspiro; começo a meditar, e o meu espírito desfalece. Pausa
4 Bab-Dummad, gabsuli be an-imaked.
4 Não me permites fechar os olhos; tão inquieto estou que não consigo falar.
5 Ibagan-epenne-nasmalad an insaddaed,
5 Fico a pensar nos dias que se foram, nos anos há muito passados;
6 An mutikidba-namakmaidaed an ebinsaddaed,
6 de noite recordo minhas canções. O meu coração medita, e o meu espírito pergunta:
7 “¿Ar Bab-Jehová degisadegu anmar-obandiguode?
7 "Irá o Senhor rejeitar-nos para sempre? Jamais tornará a mostrar-nos o seu favor?
8 ¿Bab-Dummad degisadegu-anmar-sabgudiid bergussi?
8 Desapareceu para sempre o seu amor? Acabou-se a sua promessa?
9 ¿Bab-Dummad dule-wiledaked iessi?
9 Esqueceu-se Deus de ser misericordioso? Em sua ira refreou sua compaixão? " Pausa
10 Geb an sogdesunnad: Bab-Dummad-Bur-Birigined bar epennegii anmarga ibmar imaksulid.
10 Então pensei: a razão da minha dor é que a mão direita do Altíssimo não age mais.
11 Epenne Bab-Jehová-ibmar-dakledisurmalad-imaksad an ebinsaoed.
11 Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres.
12 Bab-Dummad-ibmar-dummagan-imaksad an egi binsaoed,
12 Meditarei em todas as tuas obras e considerarei todos os teus feitos.
13 Bab-Dummad, be-ibmar-imaked islidikidbiid.
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 Bab-Dummad, be ibmar-dakledisulid-imakedid.
14 Tu és o Deus que realiza milagres; mostras o teu poder entre os povos.
15 Be-ganguedgi, be-dulamar be ollor-imaksad,
15 Com o teu braço forte resgataste o teu povo, os descendentes de Jacó e de José. Pausa
16 Bab-Dummad, demar be-daksagua, be-dobguded,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e se contorceram; até os abismos estremeceram.
17 Mogirmar, dii-dummad owialid,
17 As nuvens despejaram chuvas, ressoou nos céus o trovão; as tuas flechas reluziam em todas as direções.
18 Burwa-bipirmakaled-imbaba be-goled malayobi binnasuli gollomakded,
18 No redemoinho, estrondou o teu trovão, os teus relâmpagos iluminaram o mundo; a terra tremeu e sacudiu-se.
19 Demar-abargi, igar be mesisad,
19 A tua vereda passou pelo mar, o teu caminho pelas águas poderosas, e ninguém viu as tuas pegadas.
20 Sibad-wawaadyobi be-dulamar Moisésʼba, Aarónʼba be semai gusad.
20 Guiaste o teu povo como a um rebanho pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.