Salmos 45
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 An-ulubgi ibmar-nued sogbie an itoged.
1 Ao mestre de canto. Segundo a melodia: Os lírios. Hino dos filhos de Coré. Canto nupcial. Transbordam palavras sublimes do meu coração. Ao rei dedico o meu canto. Minha língua é como o estilo de um ágil escriba.
2 Rey, be bur dulemar-baiganba yeerdakleged,
2 Sois belo, o mais belo dos filhos dos homens. Expande-se a graça em vossos lábios, pelo que Deus vos cumulou de bênçãos eternas.
3 Rey, be-ganguedgi, be-yeerdaklegedgi, be-es-suid be-saderba be nasike.
3 Cingi-vos com vossa espada, ó herói; ela é vosso ornamento e esplendor.
4 Be-gangued-yeerdaklegedgi nakwemai be imake.
4 Erguei-vos vitorioso em defesa da verdade e da justiça. Que vossa mão se assinale por feitos gloriosos.
5 Be-sigu-swiswidikmaladgi, be-isdarmalad-bese-galakudii be imake.
5 Aguçadas são as vossas flechas; a vós se submetem os povos; os inimigos do rei perdem o ânimo.
6 Bab-Dummad, be-negsemaid degisadeguoed.
6 Vosso trono, ó Deus, é eterno, de eqüidade é vosso cetro real.
7 Igar-innikigwad-imaked be yeer-itodaed,
7 Amais a justiça e detestais o mal, pelo que o Senhor, vosso Deus, vos ungiu com óleo de alegria, preferindo-vos aos vossos iguais.
8 Be-mola, we-ina-wawadikmaladbi yapanned:
8 Exalam vossas vestes perfume de mirra, aloés e incenso; do palácio de marfim os sons das liras vos deleitam.
9 Yagana-be-ebilidmaladi, reymar-sisgan nanaed.
9 Filhas de reis formam vosso cortejo; posta-se à vossa direita a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Bunagwa, an bega-ibmar-sogoedi, nue be an-itogo.
10 Ouve, filha, vê e presta atenção: esquece o teu povo e a casa de teu pai.
11 Be-yeerdaklegedba rey nue-be-abeged.
11 De tua beleza se encantará o rei; ele é teu senhor, rende-lhe homenagens.
12 Tiro-dorgan binsa-ibmar-uklemalad bega sedagoed.
12 Habitantes de Tiro virão com seus presentes, próceres do povo implorarão teu favor.
13 Rey-e-sisgwa e-gabedyaba nue-nudakar maid.
13 Toda formosa, entra a filha do rei, com vestes bordadas de ouro.
14 E-mor-ise-nue-sobaled-yoi reyse seledoed.
14 Em roupagens multicores apresenta-se ao rei, após ela vos são apresentadas as virgens, suas companheiras.
15 Weligwar itonadapmaloed,
15 Levadas entre alegrias e júbilos, ingressam no palácio real.
16 Rey, be-masmala be-dadgan-negsemai-gusad-ganagi sigmaloed.
16 Tomarão os vossos filhos o lugar de vossos pais, vós os estabelecereis príncipes sobre toda a terra.
17 An bega we-namaknaidgi, dulemar-be-iegega an imakosulid.
17 Celebrarei vosso nome através das gerações. E os povos vos louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.