Salmos 37
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NAA
1 Dule-isganamar-nasgumaidba mer be sae itoge,
1 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos que praticam a iniquidade.
2 Ar we-dulemar gaganyobi emiskwaa bergudmaloed,
2 Pois em breve eles secarão como a relva e murcharão como a erva verde.
3 Bab-Jehováʼgi mer be bengu, ibmar-nuegan be imake.
3 Confie no Senhor e faça o bem; habite na terra e alimente-se da verdade.
4 Bab-Jehováʼgi be nue-wergudii sae.
4 Agrade-se do Senhor , e ele satisfará os desejos do seu coração.
5 Be-ibmar-imakbied, Bab-Jehováʼga be uke.
5 Entregue o seu caminho ao confie nele, e o mais ele fará.
6 Igar-maidba be-ibmar-imakedi, Bab-Dummad bega dad-ibeleryob odalogoed.
6 Fará com que a sua justiça sobressaia como a luz e que o seu direito brilhe como o sol ao meio-dia.
7 Bab-Dummad-asabin bogidik-gudii be imake.
7 Descanse no Senhor e espere nele; não se irrite por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do que realiza os seus maus desígnios.
8 Be-isdar-itoged na be bargae,
8 Deixe a ira, abandone o furor; não se irrite; certamente isso acabará mal.
9 Ar dule-isganamar burgwemaloed.
9 Porque os malfeitores serão exterminados, mas os que esperam no
10 Dule-isganamar napi-ichee gudidimalad.
10 Mais um pouco de tempo, e já não existirão os ímpios; você procurará no lugar onde eles estavam e não os encontrará.
11 Ar dule-san-dummarba-imaksurmalad neg-nued-bonisulid egadga guoed,
11 Mas os mansos herdarão a terra e terão alegria na abundância de paz.
12 Dule-isgana dule-nuedgi sunnasur binsadaed.
12 Os ímpios fazem planos contra os justos e contra eles rangem os dentes.
13 Degi-inigwele, Bab-Jehováʼdi dule-isganaga alloed,
13 O Senhor dá risada dos ímpios, pois vê que o dia deles está chegando.
14 Dule-isganamar, dule-wilegana-oburgwega, dule-nued-nanamalad-ogilogega, e-es-suid ononanaid,
14 Os ímpios puxam da espada e preparam o arco para abater os pobres e necessitados, para matar os que trilham o reto caminho.
15 Degi-inigwele, e-es-suid e-gwagegi yolegoed,
15 Mas a espada deles lhes atravessará o próprio coração, e os seus arcos serão despedaçados.
16 Dule-nued ibmar-ichee-nikale,
16 Mais vale o pouco do justo que a abundância de muitos ímpios.
17 Ar Bab-Jehová, we-dule-isganamar-e-gangued ei osulogoed.
17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados, mas os justos, o
18 Bab-Jehová, dule-inniki-nanadimalad-edarbediid.
18 O Senhor conhece os dias dos íntegros; a herança deles permanecerá para sempre.
19 Dule-inniki-nanadimaladga ibagan-bulegan-noni-sogele, akar-guosulid.
19 Não serão envergonhados nos tempos difíceis e nos dias da fome se fartarão.
20 Dule-isganamardi, bergudmaloed.
20 Os ímpios, no entanto, perecerão, e os inimigos do como as mais belas pastagens: desaparecerão, como desaparece a fumaça.
21 Dule-isganamar aimargi mani-gasale, bar bennukdasulid.
21 O ímpio pede emprestado e não paga; o justo, porém, se compadece e dá.
22 Dulemar Bab-Jehováʼse-nabir-binsalesmaladi, neg-nued egadga guoed.
22 Aqueles a quem o Senhor abençoa possuirão a terra; e serão exterminados aqueles a quem ele amaldiçoa.
23 Dule-wargwen e-daedgi Bab-Jehová-yeer-ito imakele,
23 O Senhor firma os passos do homem bom e se agrada do seu caminho;
24 Dule-nued gwatirnoni-sogele, deyob degisadegu gudii guosulid,
24 se cair, não ficará prostrado, porque o o segura pela mão.
25 An sapingwa-danikid-akale, an seredgusadse, an dakdisulid, dule-nuedi nue-dummad-wiledii,
25 Fui moço e agora sou velho, porém jamais vi o justo desamparado, nem a sua descendência a mendigar o pão.
26 Dule-nuedi aimarga ibmar-ukalile, nuedgi yeer-itogedba ukdedaed.
26 É sempre compassivo e empresta, e a sua descendência será uma bênção.
27 Ibmar-isganagi be bangu,
27 Afaste-se do mal e pratique o bem, e a sua morada será perpétua.
28 Ar Bab-Jehová igar-inniki-imakleged yeer dakdaed,
28 Pois o Senhor ama a justiça e não desampara os seus santos. Serão preservados para sempre, mas a descendência dos ímpios será exterminada.
29 Dule-nuegan-damaladdi, Bab-Dummad ega yar-ukoye-sogsadgi
29 Os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
30 Dule-nued sunmakdele, nue-binsaed-nikaa sunmakdedaed,
30 Da boca do justo procede sabedoria, e a sua língua fala o que é justo.
31 E-Bab-Dummad-igar-maid e-gwagegi sedidaed.
31 No coração, ele tem a lei do seu Deus; os seus passos não vacilarão.
32 Dule-isgana dule-nued-oburgwega
32 O perverso espreita o justo e procura tirar-lhe a vida.
33 Degi-inigwele, Bab-Jehováʼdi dule-isganaga dule-nued-urmakosulid.
33 Mas o Senhor não o deixará nas mãos do perverso, nem o condenará quando for julgado.
34 Bab-Jehová-abdakdii be gue,
34 Espere no Senhor e ande nos seus caminhos; ele o exaltará para que você herde a terra; você verá quando os ímpios forem exterminados.
35 An dule-isgana daksad,
35 Vi um ímpio prepotente expandir-se como um cedro do Líbano.
36 Degi-inigwele, we-dulemar emiskwaa bergudoed.
36 Passei, e eis que havia desaparecido; procurei-o, e já não foi encontrado.
37 Dule-nuegan-damalad be dake,
37 Observe aquele que é íntegro e reto; porque o futuro dele será de paz.
38 Ar dulemar igar-maidgi-yoledimaladdi, bela burgwemaloed,
38 Quanto aos transgressores, serão todos destruídos; a descendência dos ímpios será exterminada.
39 Dule-nuegan-damalad-e-bendakleged Bab-Jehováʼgi danikid.
39 Mas a salvação dos justos vem do ele é a fortaleza deles em tempos de angústia.
40 Bab-Jehová bonigangi dule-nued-bendakoed,
40 O Senhor os ajuda e os livra; livra-os dos ímpios e os salva, porque nele buscam refúgio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.