Salmos 25
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Jehováʼye, an be-bensuli
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 An-Bab-Dummadye, an begi bendakleged amied,
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Ar begi-bendakleged-amimalad bipisaar bingeguosulid,
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Bab-Jehová, Be-Igarmar be anga oyoge,
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Be-Igar-innikigwadba be an-nide,
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Bab-Jehová, be-ebinsao, be wile-dule-dakedid, be dule-sabguedid.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 An sapingwaun isgudigusaddi, an begi-yolesaddi, mer be ebinsao.
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Bab-Jehová dule-nuedid, dule-innikigwadid,
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Bab-Jehová igar-innikigwadba dulemar-san-bipi-imakdimalad nied,
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Bab-Jehová-Igar-Mesisadba-ibsadimaladga, Bab-Jehová-Igar-Islidikid-Mesisadba-nanadimaladga,
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Bab-Jehová, na be-nug-sabedba,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Bab-Jehová, dule-e-dobee-nanadiidga oyogoed,
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 A-dule, nued-gudii guoed,
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Bab-Jehová dulemar-e-nug-odummodimaladbo walikaa gued,
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Ar Bab-Dummaddi emar-yamoged-igargi an-ollorsaed.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Bab-Jehováʼye, be wile-an-dake,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Bab-Jehováʼye, an-suli-suli-itoged bur bule gangumaid.
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Bab-Jehováʼye, an-ulubgi-naibi-itoged be dake,
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Bab-Jehováʼye, be dake, ibiyobi an-isdarmalad mergusa,
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 ¡We-dulemar-idu be an-odukue!
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 An-ibmar-oakalossulid, an-inniki-daedi,
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 ¡Bab-Dummadye, Israel-dulemar suli-suli-itogedgi, be bendake!
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.