Salmos 25
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ
1 Bab-Jehováʼye, an be-bensuli
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 An-Bab-Dummadye, an begi bendakleged amied,
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ar begi-bendakleged-amimalad bipisaar bingeguosulid,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Bab-Jehová, Be-Igarmar be anga oyoge,
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Be-Igar-innikigwadba be an-nide,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Bab-Jehová, be-ebinsao, be wile-dule-dakedid, be dule-sabguedid.
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 An sapingwaun isgudigusaddi, an begi-yolesaddi, mer be ebinsao.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Bab-Jehová dule-nuedid, dule-innikigwadid,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Bab-Jehová igar-innikigwadba dulemar-san-bipi-imakdimalad nied,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Bab-Jehová-Igar-Mesisadba-ibsadimaladga, Bab-Jehová-Igar-Islidikid-Mesisadba-nanadimaladga,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Bab-Jehová, na be-nug-sabedba,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Bab-Jehová, dule-e-dobee-nanadiidga oyogoed,
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 A-dule, nued-gudii guoed,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Bab-Jehová dulemar-e-nug-odummodimaladbo walikaa gued,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Ar Bab-Dummaddi emar-yamoged-igargi an-ollorsaed.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Bab-Jehováʼye, be wile-an-dake,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Bab-Jehováʼye, an-suli-suli-itoged bur bule gangumaid.
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Bab-Jehováʼye, an-ulubgi-naibi-itoged be dake,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Bab-Jehováʼye, be dake, ibiyobi an-isdarmalad mergusa,
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 ¡We-dulemar-idu be an-odukue!
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 An-ibmar-oakalossulid, an-inniki-daedi,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 ¡Bab-Dummadye, Israel-dulemar suli-suli-itogedgi, be bendake!
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.