Salmos 17

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bab-Jehováʼye, an bese napiragwadgi wilesagwa-goledi, wis be an-itoge.
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 Bab-Dummadye, be ibmar-innikigwad-magar-daked-ular,
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Be an-binsaed nue-dakdaed.
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 Be-igar-nued-mesisad-ular, dulemar-baigan-daedyobi an dasulid,
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Be-Igar-Maidba bur an nanadiid,
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 Bab-Dummad, ar be an-abin-imakdasoggu, a-ular, an bese binnasuli goled.
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 ¡Be-sabed-sunsoged be anga oyoge!
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Ar dule-isganamar angi dummad-yolenanaisoggu,
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 Ar dule-an-oburgwebimalad bato an-walik guakwaa gudimarsoggu,
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 A-dulemar, dule-wiledaked satemalad,
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 An-isdarmalad-an-baregindimalad an-walikagusad,
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Achumigur mas-gabiedyobi, an-isdarmaladde anbina gudimalad.
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Bab-Jehováʼye, ginebinne, an-isdarmalad-abin be nodage,
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 Bab-Jehováʼye, be-gangued-nikadba, an-isdarmaladgi be an-onoge.
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 Bab-Jehováʼye, andi, ibmar-oakalossurye be angi-sogsadba, an be-wagar dakoed.
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.