Salmos 17
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Jehováʼye, an bese napiragwadgi wilesagwa-goledi, wis be an-itoge.
1 Ouve, Senhor, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos.
2 Bab-Dummadye, be ibmar-innikigwad-magar-daked-ular,
2 Venha de ti a sentença em meu favor; vejam os teus olhos onde está a justiça!
3 Be an-binsaed nue-dakdaed.
3 Provas o meu coração e de noite me examinas, tu me sondas, e nada encontras; decidi que a minha boca não pecará
4 Be-igar-nued-mesisad-ular, dulemar-baigan-daedyobi an dasulid,
4 como fazem os homens. Pela palavra dos teus lábios eu evitei os caminhos do violento.
5 Be-Igar-Maidba bur an nanadiid,
5 Meus passos seguem firmes nas tuas veredas; os meus pés não escorregaram.
6 Bab-Dummad, ar be an-abin-imakdasoggu, a-ular, an bese binnasuli goled.
6 Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
7 ¡Be-sabed-sunsoged be anga oyoge!
7 Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
8 Ar dule-isganamar angi dummad-yolenanaisoggu,
8 Protege-me como à menina dos teus olhos; esconde-me à sombra das tuas asas,
9 Ar dule-an-oburgwebimalad bato an-walik guakwaa gudimarsoggu,
9 dos ímpios que me atacam com violência, dos inimigos mortais que me cercam.
10 A-dulemar, dule-wiledaked satemalad,
10 Eles fecham o coração insensível, e com a boca falam com arrogância.
11 An-isdarmalad-an-baregindimalad an-walikagusad,
11 Eles me seguem os passos, e já me cercam; seus olhos estão atentos, prontos para derrubar-me.
12 Achumigur mas-gabiedyobi, an-isdarmaladde anbina gudimalad.
12 São como um leão ávido pela presa, como um leão forte agachado na emboscada.
13 Bab-Jehováʼye, ginebinne, an-isdarmalad-abin be nodage,
13 Levanta-te, Senhor! Confronta-os! Derruba-os! Com a tua espada livra-me dos ímpios.
14 Bab-Jehováʼye, be-gangued-nikadba, an-isdarmaladgi be an-onoge.
14 Com a tua mão, Senhor, livra-me de homens assim, de homens deste mundo, cuja recompensa está nesta vida. Enche-lhes o ventre de tudo o que lhes reservaste; sejam os seus filhos saciados, e o que sobrar fique para os seus pequeninos.
15 Bab-Jehováʼye, andi, ibmar-oakalossurye be angi-sogsadba, an be-wagar dakoed.
15 Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.