Salmos 145
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC
1 An-Bab-Dummad, an-Rey, be-nug an odummogoed.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Bane-bane degisadegu,
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Bab-Jehová, Dule-Dummadid.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Bab-Dummad, babgan be-ibmar-imaksamaladi, e-mimmiganga sogoed.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Be-ganguedgi, be-yeerdaklegedgi, an sunmakdii guoe.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Be-ibmar-dummagan-imakedgi dulemar, sunmakmaloed,
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Be-sabgued-dummarba-nikadgi, sunmakmaloed,
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 Bab-Jehová wile dulemar-dakdaed,
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 Bab-Jehová bela dulemargi nueddaed.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Bab-Jehová, bela be-ibmar-obinnisadi, be-nug odummosunna.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Be gannarba-negsemaidgi, sunmakmarsunna.
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 Adi, dulemar be-ibmar-dummagan-imaksad wisgumalaga,
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Be-negsemaidi, degisadeguoed,
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 Bab-Jehová dule-wis-gwatirisdibe, dule-ogwisdaed,
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Bab-Jehová bela ibmarmala ega be mas ukega bese atakbubuk-naed.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Nalledginsuli ega be mas ukmaid.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 Bab-Jehová, bela-be-ibmar-imakedi, innikigwadbi imaked.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 Bab-Jehová, dule-ese-napiragwadgi-gordimalad-bendakega
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Bab-Jehová, dule-e-sabee-gudimaladga ibmar-abemalad ukdaed.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 Bab-Jehová, dule-e-sabgudimalad-edarbedii daed.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Bab-Jehová, an be-nugdi ogannosunna.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.